Segmentation Trados 5 FL
Thread poster: 205822
205822
205822
Spanish to English
Nov 8, 2004

I've tried to align two files in Winalign only to find it says 'cannot find end of main segment' Where am I going wrong?
Also, inexplicably, my Multiterm seems to have two extra characters in each info field!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Segmentation Trados 5 FL







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »