Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Paulo Celestino Guimaraes
Brazilian Portuguese Pro Fast&Reliable

Brazil
Local time: 03:40 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews

I'm using SDL Trados Studio 2011




View Paulo Roberto Celestino Guimaraes's LinkedIn profileView Paulo Roberto Celestino Guimaraes's profile
À mon propos
This translator helped to localize ProZ.com into Portuguese
Ce traducteur a contribué à la localisation de ProZ.com en portugais
Este profesional ayudó a traducir ProZ.com al portugués

logiciel de TAO Wordfast
Ce traducteur a contribué a la localization
du logiciel de TAO Wordfast

Collaboration

Proofreading- Wordfast User Guide (see CREDITS HERE AT THIS LINK

Wordfast Translation Tool Wordfast-Yves A. Champollion website

Bien-venu a PORT TRANS - Services de
Traduction

UNITED NATION
The Ilga Files -United Nations Human Rights Council
Ilga Volunteering for Ilga Technique et autres- technical and non technical translations- la semaine et le weekend
Spécialisé dans plusieurs domaines et en formats diferents (.doc, html, pdf, etc) :
GÉNERALES- TEHNIQUES-COMMERCIALES- JURIDIQUES- Et encore: Entreprise / commerce; Tourisme et voyages; Marketing / recherche de marché; juridique- Droit (général); Journalisme; Ressources humaines;
Finance (général); Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs (général); Médecine : dentisterie.
LOCALIZATION: traductions de sites web

Traducteur brésilien de français -portugais, anglais-portugais et espagnol-portugais

PORTUGAIS langue d'origine.

ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL
PORTUGAIS
Merci pour nous rendre visite! portfolio- project history - Blue Board!
Expérience et Toujours à Votre Service


Journalisme et Traduction



LANGUE D'ORIGINE: Portugais Brésilien

LANGUE DE TRAVAIL Anglais (U.S.); Français et Portugais


TARIF POUR AGENCES DE TRADUCTION
[email protected] (demande de devis par email)

Pour des traductions urgentes veuillez préciser le délais de livraison souhaité. Merci.

Productivité: 1.800 a 3.000 mots par jour. (traduction) et 3.000 et 5.000 mots (revision)
TARIF POUR PARTICULIERS
Traduction de l’anglais vers le portugais = 0,075-0.10 Euro HT par mot traduit.
Traduction du français vers le portugais = 0,080-0.10 Euro HT par mot traduit
Facturation minimum = 100 Euro par traduction
Majoration en cas d’urgence (travail de nuit, jours fériés) : +20 %
MEMBRE PRÉSENTEMENT DE :
Membre agrée au Sintra-Sindicato Nacional de Tradutores, Rio de Janeiro, Brasil.


FORMATION ACADEMIQUE
1974 à 1978 : École de Communication Sociale, Université Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Diplôme de journaliste.
1980 à 1982 : Épreuve Préparatoire au Doctorat, Départment de Communication Sociale, Université Catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Bélgique.

A traver le temps, a partir de 1983, j’ai pu accumulée une vaste expérience éditoriale aux jornaux et dans des maisons édition brésiliennes dans plusieurs domaines – journalistique, littéraires, sciences humaines et technique - et plus de 20 ans d’experience profissionelle dans le domaine journalistique avec des articles publiés chez les plus importantes journaux.
À cote de mes activités journalistique et academique, j’ai toujours travaillé comme traducteur (traductions des textes en anglais, français e l’espagnol).
A partir de 2000, je travaille comme traducteur full time, et encore comme réviseur des documents et materiaux divers.

Depuis le Juillet de 2001, je suis proprietaire de Port-Trans Services de Traduction et Textes.


Domaines des spécialisation: traduction
Après mon retour au Brésil en juin 1982, je me suis spécialisé comme traducteur anglais-portugais et français-portugais, principalement dans les domaines suivants : finance (general), marketing (textes publicitaires) mass media (y compris articles journalistique à traduire en anglais) des textes juridique, marketing;entreprise/commerce, technique (descriptions de machines, appels d’offres.) qualité totale ; ordinateurs(géneral), manuels d’utilisation de logiciels, etc .
Note: Ocassionalment je travaille dans d’autres domaines, selon la demande et mes compétences.

AMBIANCE DE TRAVAIL ET DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Ordinateur-2: Dell Dimension PC; Mac Mini
Systèmes d’exploitation : Window XP, OS X Mac.
Internet : DSL
Logiciels : Microsoft Office XP: Word , Excel, FrontPage.
Sortie: télécopie; disquette de 3,5 pouces.
Courrier Electronique :
E-mail [email protected] (primaire) [email protected]

messenger

PORT TRANS - Services de Traduction

Traducteur spécialise dans divers domaines