Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Choosing between technical and medical Master's - help needed 2 (1,633)
Promoting myself through voluntary literary translation - feedback needed 3 (1,665)
Combining translation and copywriting - feedback needed 1 (1,966)
How many words per day can you translate on a day-to-day basis? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 58 (111,273)
Getting work when you have little experience ( 1 ... 2 ) 21 (6,667)
Realistic chances of being able to live as translator? 9 (4,870)
Looking for volunteer work to gain experience and more exposure? Try this website. 1 (1,951)
Translation: a full-time job? ( 1 ... 2 ) 19 (8,442)
Starting out - how to get hired? 5 (2,439)
How does a newbie full of passion begin her translation career? 2 (1,818)
Sworn translator in the US 9 (3,242)
Help needed with submitting a quote 3 (2,216)
Is there much of a need for Swedish - English translators? 3 (2,102)
Does attending professional conferences help get you established? 3 (2,236)
How much to charge? 8 (2,895)
How to get clients when starting a translation business - suggestions needed 7 (9,288)
Community rates 5 (2,267)
Choosing a specialty- theatre/music/clothing 13 (3,688)
Diploma in translation 2 (1,432)
ProZ.com mentoring programme: Do I need professional experience to apply? 3 (1,672)
First year of professional translating, nothing to show for it ( 1 ... 2 ) 19 (9,238)
Fees for first-time translating project - feedback needed 14 (3,613)
Let's form a big team ( 1 ... 2 ) 27 (8,873)
Translating a PhD thesis 2 (1,588)
Questions on taking the first job 3 (1,808)
Learning more about translation in the "software" field - suggestions needed 6 (2,641)
On Chinese to Japanese working language pair - feedback needed 0 (1,111)
MA/MSc in Translation by Distance Learning 12 (9,751)
Explaining translation experience in job interviews - feedback needed 14 (3,632)
Getting started as a translator in Romania - help needed 3 (1,810)
I am interested in translating English/Spanish, Spanish/English 1 (1,761)
A beginner with no previous experience 7 (4,473)
What software, programming languages and computer tools are necessary for translators? 14 (4,540)
Any point trying to work freelance in common language pair with no specialism? ( 1 ... 2 ) 19 (22,857)
How to work as a freelancer from Dubai? 1 (2,337)
Seeking suggestions on getting established 6 (2,765)
France, getting assermenté WITHOUT speaking french? 5 (3,001)
Upcoming interview with UN - suggestions needed 3 (1,950)
Pro Bono ( 1 ... 2 ) 21 (6,620)
advice needed for new freelance translator 5 (2,440)
Seeking opinions on test translations ( 1 ... 2 ) 27 (8,898)
Email etiquette and availability ( 1 ... 2 ) 17 (6,571)
Getting into the translation business 11 (11,106)
Translating rights 10 (3,932)
Cloudsourcing & SpeakLike ( 1 ... 2 ) 29 (13,969)
Contemplating a career change: have others started out like me? ( 1 ... 2 ) 16 (8,263)
How best to phrase the application letter? 5 (7,633)
Recruitment of newly-qualified translators 10 (3,871)
Inquiry on Improving my Website 12 (3,531)
Membership ends: thanks everybody for your help and bye ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (18,905)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...