The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Da Portoghese a Francese Legale (generale) Translation Glossary

Portoghese term Francese translation
órgão de polícia criminal organe de police judiciaire
única apta a caracterizar o objeto tipificado (PT-BR) seul élément pour mettre en évidence l'acte caractérisé (+ voir note)
Entered by: Philippe Maillard
É da essência de um contrato a possibilidade de que... La possibilité de/d'........... est de l'essence même de tout contrat
É o que me cumpre certificar em face do processo a que me reporto j\'en atteste au regard de la procédure à laquelle je me reporte
Entered by: Gil Costa
baixa révocation
Entered by: Martine COTTARD
baixa dos referidos passivos contra a demonstração do resultado a procédé à l'annulation (l'élimination ?) desdits passifs au vu de la démonstration du résultat
banco oficial de provas banc officiel d'essais
Entered by: Philippe Maillard
barramento jeu de barres
Entered by: Martine COTTARD
Base Instrutória instruction
bastante procurador mandataire
Entered by: Martine COTTARD
Bastonário Bâtonnier
Bel. Bacharel
beneficiária por força bénéficiaire de fait / en vertu du testament / désignée au testament
benfeitoria construída travaux d\'amélioration réalisés
Entered by: Giselle Unti
bens cedidos por empréstimo ou comodato Biens cédés en prêt à usage ou commodat
Bilhete de identidade carte d'identité
boletim de admissao fiche d'admission
boletim de ocorrência de violência doméstica procès-verbal pour violence conjugale
boletins ao registo Envoi des bulletins/comptes-rendus au Casier judiciaire
bom para poder bon pour pouvoir
bons ofícios bienveillance
brindes objets publicitaires
Entered by: Gil Costa
Bulletin de Paie et Livre de Paie Folha de Pagamento/Livro de pagamento
Burla para obtenção de alimentos, bebidas ou serviços Filouterie
buscando descaracterizar a rescisão unilateral do contrato en cherchant à retirer à la rescision du contrat son caractère unilatéral
c. e c. conforme et vérifié
Entered by: Martine COTTARD
c/c conforme conteúdo
cabal respeito parfait respect
cabendo ao crime a forma de processo de Policia Correccional donnant au crime la forme d\'un procès correctionnel
cabimentação caractère approprié
cabo n° brigadier/caporal
Cadastro de pessoas juridicas do ministério da fazenda Répertoire des personnes morales du Ministére des finances
cai redondamente por terra s'effondre complètement
Entered by: Gil Costa
CAN = Certidão de Assento de Nascimento Extrait d\'acte de naissance
capazes de comprovar a natureza criminal dos atos supostamente cometidos susceptibles d'établir la nature criminelle des actes imputés au prévenu.
capeando-os com o impresso en les récapitulant sur l'imprimé
Entered by: Paul Roux
capital de remição capital de rachat
Entered by: Gil Costa
capital social atual capital social actuel
capitulação legal principe légal
Entered by: Philippe Maillard
capitulação/capitular (PT-BR) description/décrire
Entered by: Philippe Maillard
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search