Glossary entry

English term or phrase:

Clog

French translation:

Les clients se bousculeront à votre porte

Added to glossary by said Lemonnier
Dec 14, 2017 10:30
6 yrs ago
English term

Clog

English to French Bus/Financial Finance (general) Courtage
Bonjour,
le mot "clog" me pose problème dans la phrase suivante :

“Good” customer service just isn’t good enough anymore. Good work of mouth will clog your door with customers.

Le sens premier de clog est "obstruer" mais ici, je ne vois pas comment traduire !
Auriez-vous une petite idée de sa siginification svp ?
Merci pour votre aide
Change log

Dec 17, 2017 07:39: said Lemonnier Created KOG entry

Discussion

AllegroTrans Dec 15, 2017:
Maybe it's deliberately Chinese proverb style.
Carine Paturel (asker) Dec 15, 2017:
I am translating from American-English
AllegroTrans Dec 15, 2017:
Good work of mouth will clog your door Sounds more like some Chinese proverb from the time of Confucius than modern English. Asker, are you translating from "proper" English?
JMARTIN9 Dec 14, 2017:
Avec un bon travail de bouche à oreille les clients vont arriver en masse et obstruer (boucher) la porte, les clients vont donc se ruer à la porte.

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Les clients se bousculeront à votre porte

Je pense que c'est l'idée
Peer comment(s):

agree Germaine
1 hr
agree Kevin Oheix
8 hrs
agree Eva Glesser
19 hrs
agree Daryo
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 hrs

les clients vont se précipiter...

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search