Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
every bird loves to hear himself sing
Dutch translation:
elke vogel prijst zijn eigen nest
Added to glossary by
Barend van Zadelhoff
Mar 14, 2013 22:08
11 yrs ago
English term
'every bird loves to hear heself singing'
English to Dutch
Art/Literary
Poetry & Literature
proverb
This term is used as a proverb. I just like to know the Dutch equivalent.
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(Dutch)
4 +3 | elke vogel prijst zijn eigen nest | Barend van Zadelhoff |
References
every bird likes its own nest | freekfluweel |
Change log
Mar 30, 2013 00:59: Barend van Zadelhoff Created KOG entry
Mar 30, 2013 01:02: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133080">Barend van Zadelhoff's</a> old entry - "every bird loves to hear heself singing"" to ""elke vogel prijst zijn eigen nest""
Proposed translations
+3
2 hrs
English term (edited):
'every bird loves to hear herself sing'
Selected
elke vogel prijst zijn eigen nest
source: van Dale spreekwoordenboek
betekenis:
de mensen beoordelen zichzelf meestal te positief -->
people tend to think too highly of themselves
every bird loves to hear herself sing
English alternatives:
There is no such flatterer as a man's self
Every bird likes his own nest
Dutch alternative:
Elle pater prijst zijn eigen convent
Peer comment(s):
agree |
José Gralike (X)
7 hrs
|
Dank je, José
|
|
agree |
freekfluweel
8 hrs
|
Dank je, Freek.
|
|
agree |
Wim Jonckheere
8 hrs
|
Dank je, Wim
|
|
neutral |
Kitty Brussaard
: Dit lijkt mij de vertaling voor "Every bird likes his own nest". Volgens mij heeft "Every bird loves to hear himself sing" toch meer de betekenis dat mensen zichzelf graag horen praten (ongeacht of dit nu een lofzang op de eigen persoon is).
10 hrs
|
Op het eerste gezicht lijkt dat misschien zo, en mensen zijn misschien geneigd dit te denken, maar ik kwam, zoals duidelijk is, en met van Dale, je vindt daar nog meer context/achtergrondinformatie, tot een andere conclusie (discussie). Het is omgekeerd.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
10 hrs
Reference:
every bird likes its own nest
prov. every cook praises his own broth; every potter praises his own pot; every bird likes its own nest; each bird loves to hear himself sing.
Every bird likes its own nest.
A chescun oysel,
Son nye li semble bel. Old Fr.
A tout oiseau,
Son nid semble beau. Norm.
http://www.bartleby.com/347/14.html
http://www.eudict.com/?lang=engrom&word=prov. every cook pra...
Every bird likes its own nest.
A chescun oysel,
Son nye li semble bel. Old Fr.
A tout oiseau,
Son nid semble beau. Norm.
http://www.bartleby.com/347/14.html
http://www.eudict.com/?lang=engrom&word=prov. every cook pra...
Discussion
Jeder Vogel preist (liebt) sein Nest.
Jedem Fuchs gefällt sein Bau.
Was man sich selber singt, gefällt am besten.
A chacun plaît le sort de sa nature.
L'amour-propre est le plus grand de tous les flatteurs.
Tout oiseau aime à s'entendre chanter.
Quaelibet vulpes caudum suam laudat.
Dat is een negatieve kwalificatie die niet in het spreekwoord wordt genoemd.
Het spreekwoord wijst meer op iets wat iedere mens eigen is: eigenliefde.
Er is ook een subtiel verschil, naast de overeenkomst, tussen eigenlof en eigenliefde.
Hier gaat het er vooral om dat iedereen geneigd is om wat hij/zij zelf doet over te waarderen. In het algemeen vind de mens wat hij/zij zelf doet erg goed (te goed) / Every bird loves to hear him/herself sing.
Verder is 'eigenlof stinkt' geen spreekwoord maar een gezegde.
De vraag was een equivalent spreekwoord.
Dankjewel voor al die waardevolle antwoorden! Een vriend van me (vertaler/tolk) mailt me regelmatig een spreekwoord in 3 talen waarvan ik dan naast de betekenis ook het Nederlandse equivalent moet achterhalen.
Jullie hebben me echt geholpen waarvoor hartelijk dank!
transltransl
'singing' staat symbool voor 'eigen kwaliteiten' 'goed bezig zijn'
En dan verder het 'bezingen' (loves to hear) van de eigen (bijzondere) verrichtingen, het eigen goed bezig zijn (waaronder eventueel eloquentie).