Translation glossary: F.Izadi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-19 of 19
 
#slaytheday goal achievementدستیابی موفقیت‌آمیز به اهداف روزانه 
English to Persian (Farsi)
Absolute Error (AE)خطای مطلق 
English to Persian (Farsi)
booking references airline code legendراهنمای شماره‌ مرجع/ شماره‌ رفرنس رزرو پروازهای خطوط هوایی 
English to Persian (Farsi)
from when you rise until you crash.از زمانی که پیشرفت و ترقی می‌کنید تا زمانی که شکست می‌خورید 
English to Persian (Farsi)
How I had had to struggle between my original decision not to advertise on my website – and some pull to join this “club.”چقدر مجبور شدم بین تصمیم اولیه‌ام برای عدم تبلیغ در وب‌سایتم – و برخی فشارها/اعمال نفوذها برای پیوستن به این «شبکه» مبارزه کنم 
English to Persian (Farsi)
micro-yesبله کوچک 
English to Persian (Farsi)
Of course, nothing can prevent you from making decisions that don’t work out the way you hoped.البته، هیچ چیز نمی‌تواند شما را از تصمیم‌گیری‌هایی که آنطور که می‌خواهید از کار در نمی‌آیند/درست پیش نمی‌روند/نتیجه‌بخش نیستند/موفقیت‌آمیز نیستند، باز دارد 
English to Persian (Farsi)
open-ended questionsپرسش‌های باز-پاسخ 
Persian (Farsi) to English
payment of any installment or balanceدر صورت تأخیر در پرداخت هر قسط یا مابقی حساب/مانده حساب/تتمه حساب 
English to Persian (Farsi)
reservation voidلغو رزرو 
English to Persian (Farsi)
ten guilt-free minutes of internet celebrity gossipده دقیقه با خیال راحت شایعه‌پراکنی‌های اینترنتی درباره سلبریتی‌ها (چهره‌های مشهور) را دنبال کنید 
English to Persian (Farsi)
tested it out on Casteel upon returningبه محض برگشتن به اتاق‌هایمان کاستیل را در جریان قضیه قرار داده بودم 
English to Persian (Farsi)
underestimate what they can achieve in a decadeدستاوردهای خود را طی یک دهه کم برآورد می‌کنند 
English to Persian (Farsi)
متغیر هویت گروه استراتژیکThe strategic group identity variable 
Persian (Farsi) to English
متغیرهای مدل بیرونیvariables of the outer model 
Persian (Farsi) to English
متغیرهای ترکیبیComposite variables 
Persian (Farsi) to English
مطابقت دادن با الگوریتم تحلیل میانجیMatching up with the mediation analysis algorithm 
Persian (Farsi) to English
view-only attendeesحضار صرفاً تماشاگر 
English to Persian (Farsi)
You don't put too much stock in your competition and try to one-up them. It's not worth the time.لازم نیست چنان اهمیتی به رقبای خود بدهید و سعی کنید از آنها پیشی بگیرید/از آنها جلوتر بیفتید. ارزش وقت گذاشتن را ندارد 
English to Persian (Farsi)
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search