Stron w wątku:   < [1 2 3 4] >
Офис ПроЗа в Харькове
Autor wątku: Oleg Rudavin
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Rosja
Local time: 23:01
angielski > rosyjski
Поздравляю! Feb 25, 2009

Большое дело, Олег!

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraina
Local time: 23:01
Członek ProZ.com
od 2003

angielski > ukraiński
+ ...
NOWY TEMAT
Маленькое пояснение Feb 25, 2009

mercury wrote: Интересно, а чем ещё кроме разговоров о Проз за чашкой чая или кофе будет заниматься Яна и Хелен, зарплата которых, как я полагаю, будет начисляться из членскох платежей?

Елена и Яна - так называемые community staff, в обязанности которых входит реагирование на все и всяческие запросы о помощи и поддержке. А вот чай разливать да с ПроЗерами разговоры разговаривать они не обязаные На девочек ложится бремя обеспечения поддержки в то время, когда обе Америки спят...
Оплачивает их работу сайт. Хотя, подозреваю, в конечном итоге так оно и есть: из членских платежей - зарплата девочек, приезд Генри и Джареда в Харьков, вообще сам сайт - все оно из наших членских платежей.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
USA
Local time: 15:01
Członek ProZ.com
od 2001

angielski > rosyjski
+ ...
а вот что будет Mar 2, 2009

когда все платные члены ПроЗ станут Certified Pro... двойная сертификация? или платиновые и золотые добавлять станут...

Теперь на моей родине - прозетовский офис. Вот это да!

А как на это посмотрит официальная столица?))

[quote]Rodion Shein wrote:

Canadian beaver wrote:
Теперь можно для Certified Pro дипломы предоставлять не на английском-испанском??? ...Разве для этого требуется сертифицированный переводчик? Если не ошибаюсь, такого требования нет. Я предоставил собственный перевод, и он был принят.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraina
Local time: 23:01
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
сами себе столица Mar 2, 2009

Vladimir Dubisskiy wrote:
А как на это посмотрит официальная столица?))


Практика показала, что маловато быть "официальной столицей". Тут дело в людях. А их никаким титулом "столица" не перебьешь.

(Да и населением страдает от избыточной концентрации экономики в "официальной столице".)

Харьков - переводческая столица Украины.


 
Rodion Shein
Rodion Shein  Identity Verified
Rosja
Local time: 23:01
angielski > rosyjski
+ ...
- Mar 2, 2009

Sergei Leshchinsky wrote:

Харьков - переводческая столица Украины.


Судя по активности, это переводческая столица не только Украины


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraina
Local time: 23:01
Członek ProZ.com
od 2003

angielski > ukraiński
+ ...
NOWY TEMAT
- Mar 2, 2009

Я бы приберег комплименты для оценки реальной деятельности
Перед офисом сейчас - целина, уходящая за горизонты. Зато и перспективы роста, что называется, бесконечные

И даже при том, что определенные проявления активности есть, до (переводческого) пупа земли Харькову еще расти и расти. Так что время покажет.


[Edited at 2009-03-02 09:13 GMT]


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Kanada
Local time: 16:01
francuski > rosyjski
+ ...
Так что ? Mar 2, 2009

Дипломы на русском ещё не принимаете для Certified Pro?

 
Oleg Osipov
Oleg Osipov  Identity Verified
Rosja
Local time: 23:01
angielski > rosyjski
+ ...
Давно принимают Mar 2, 2009

Canadian beaver wrote:

Дипломы на русском ещё не принимаете для Certified Pro?


Их давно принимают. Лучше, если сделаете перевод.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraina
Local time: 23:01
Członek ProZ.com
od 2003

angielski > ukraiński
+ ...
NOWY TEMAT
- Mar 2, 2009

Canadian beaver wrote: Дипломы на русском ещё не принимаете для Certified Pro?

Это вопрос к стаффу, не ко мне


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
USA
Local time: 15:01
Członek ProZ.com
od 2001

angielski > rosyjski
+ ...
дык и был ведь Харьков столицей (не переводческой) Mar 3, 2009

...ну да, потом туда постепенно переберутся все посольства (чтобы съэкономить), и потом и правительство с бомондом потянется.)
И дело будет сделано.
Ура!

Sergei Leshchinsky wrote:
Харьков - переводческая столица Украины.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraina
Local time: 23:01
angielski > rosyjski
+ ...
Где-то уже читал подобные прогнозы Mar 3, 2009

Vladimir Dubisskiy wrote:

...ну да, потом туда постепенно переберутся все посольства (чтобы съэкономить), и потом и правительство с бомондом потянется.)
И дело будет сделано.
[/quote]

Харько переименовывается Нью-Киев, Киев -- в Старый Харьков.
Из Харькова полетят переводы на Марс, Юпитер и Нептун.


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Kanada
Local time: 16:01
francuski > rosyjski
+ ...
Ну надо же! Mar 3, 2009

Oleg Osipov wrote:

Canadian beaver wrote:

Дипломы на русском ещё не принимаете для Certified Pro?


Их давно принимают. Лучше, если сделаете перевод.
Расширили принимаемые языки и молчат.
Когда я последний раз смотрела в FAQ, там был только английский и испанский. И стаф из суппорта не смог ответить, когда другие будут.

Ну хоть бы как дали знать людям!


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraina
Local time: 23:01
Członek ProZ.com
od 2003

angielski > ukraiński
+ ...
NOWY TEMAT
Русский принимается! Mar 6, 2009

Canadian beaver wrote: Теперь можно для Certified Pro дипломы предоставлять не на английском-испанском??? А то у меня только на русском-французском готовый есть, а английский руки не доходят заказать (нет у нас в городе certified переводчиков с русского на английский )

Был сегодня в офисе, спаивал суппортисток шампанским, попутно задал и этот вопрос и получил утвердительный ответ.
К слову, в рамках программы Certified Pro, насколько я знаю, совсем не обязательно предоставлять заверенный перевод, достаточно сделанного самим собоим


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
USA
Local time: 15:01
Członek ProZ.com
od 2001

angielski > rosyjski
+ ...
классика Mar 15, 2009

я бы сказал)
...но столицей Харьков таки был!

Oleg Delendyk wrote:
Харько переименовывается Нью-Киев, Киев -- в Старый Харьков.
Из Харькова полетят переводы на Марс, Юпитер и Нептун.


[Edited at 2009-03-15 15:26 GMT]


 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Офис ПроЗа в Харькове


Translation news in Rosja





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »