This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tommaso Martelli Italy Local time: 19:48 German to Italian + ...
Oct 7, 2016
Buongiorno colleghi,
avrei bisogno di un vostro consiglio per una questione amministrativa.
Per una lunga traduzione ho concordato con un cliente (privato) un pagamento anticipato del 10% che lui dovrà effettuare al momento della conferma dell'incarico.
Per quanto riguarda la fatturazione, devo emettere una fattura per questo 10% e inviargliela prima dell'inizio del lavoro?
Probabilmente la questione è più semplice di quanto pensi, ma dato ... See more
Buongiorno colleghi,
avrei bisogno di un vostro consiglio per una questione amministrativa.
Per una lunga traduzione ho concordato con un cliente (privato) un pagamento anticipato del 10% che lui dovrà effettuare al momento della conferma dell'incarico.
Per quanto riguarda la fatturazione, devo emettere una fattura per questo 10% e inviargliela prima dell'inizio del lavoro?
Probabilmente la questione è più semplice di quanto pensi, ma dato che finora non ho mai ricevuto pagamenti anticipati mi rimetto a voi per un consiglio.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.