Contest: Finals phase is on. Vote now!
Thread poster: Ana Moirano
Ana Moirano
Ana Moirano
Local time: 16:51
SITE STAFF
Feb 19

Movie Night 5

Dear all,

Finals voting is open for a new wave of language pairs in the current translation contest, Movie night. Please help to determine the winning translations by voting for 1st, 2nd, and 3rd place in your language pair(s).
A total of 55 language pairs are currently in finals.

In the Spanish to Portuguese BR language pair, unfortunately, too few people rated entries to define finalists, so it is currently "stuck" in the qualification phase. If you work in this pair, please help determine which entries go to finals by rating them for Qualtiy and Accuracy. You can rate as many or as few entries as you like - every rating counts!

In other pairs, not enough entries were received in order to open competition, and they have been placed in feedback mode so that the translations can be viewed and discussed.

You can see the contest here: Movie night .

The Finals phase closes on March 11th.
Happy voting!Thanks!

Best regards,

Ana
Member services
ProZ.com


Jairo marques
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Contest: Finals phase is on. Vote now!






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »