Langues de travail :
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
français vers espagnol

Alba Navas
ES, EN, PL, AR Translator & Interpreter

Royaume-Uni
Heure locale : 21:37 BST (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Tourisme et voyages
TélécommunicationsCertificats / diplômes / licences / CV
Droit : contrat(s)Média / multimédia
Finance (général)TI (technologie de l'information)
Droit (général)Sciences (général)

Tarifs

Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Aegisub, Avi ReComp, Multiterm, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume espagnol (DOC), anglais (DOC)
Bio
My name is Alba Navas. I am a Spanish professional translator and interpreter and I would like to apply for the position that you are offering. I have a degree in Translation and Interpreting by Granada University, being English and French the main languages that I have worked with, apart from Polish, Italian or Arabic.

I have experience working as a translator for the Spanish Ministry of Defence, as well as subtitling videos and simulations for them, both from English into Spanish and from Spanish into English. I also work as a freelance translator and proof-reader, and during my last employment I did technical translations for Microsoft, Apple, SonicDell and Eye-Fi, mainly from English into French or Spanish, apart from other tasks.

I am competent using Trados, as well as other CAT tools, databases, subtitling and audio-description software and I enjoy working in a multicultural team however I am also capable of working individually. I am a responsible, hard-worker, detail oriented, dynamic and enthusiast person, so I am sure that you would really appreciate my hard work and dedication, as well as I would really enjoy working for you and sharing my knowledge and skills with the rest of your team.

For all these reasons, I think that I might be a suitable candidate for the position that you are offering and I would really appreciate the opportunity to further discuss the contribution that I could make to your company through an interview.

Should you require any further information, please do not hesitate to contact me any day at any time on this email address [email protected] or on this phone number 0034 679115334.


Dernière mise à jour du profil
Nov 6, 2013