Lingue di lavoro:
Da Spagnolo a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Spagnolo

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Susanna Provenzale
Interprete e traduttrice IT, ES, EN

Madrid, Madrid, Spagna
Ora locale: 16:42 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Viaggi e TurismoPubblicità/Pubbliche relazioni
Marketing/Ricerche di mercatoInternet, e-Commerce
Commercio al dettaglioProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
Medicina (generale)Medicina: Sistema sanitario
Medicina: FarmaceuticaGiochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 12, Risposte a domande: 7
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - Universidad Autónoma de Madrid
Esperienza Anni di esperienza: 21 Registrato in ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Da Spagnolo a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Da Spagnolo a Italiano (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
Da Italiano a Spagnolo (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa)
Da Italiano a Spagnolo (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))


Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Jubler Subtitle Editor, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Biografia
Traduttrice, interprete e revisore professionista, nativa italiana. Traduco dallo spagnolo e dall'inglese all'italiano e offro servizi di interpretariato spagnolo <> italiano e inglese <> italiano.

Sono diplomata in Traduzione e interpretazione; la mia formazione professionale si è sviluppata fin dall’inizio nel mondo del turismo, in vari paesi (Italia, Irlanda e Spagna, dove risiedo attualmente).

Prima di diventare libera professionista, ho lavorato per dieci anni in un'azienda leader del settore turistico come traduttrice, redattrice e proofreader di contenuti web, testi pubblicitari e di marketing, nonché come team supervisor ed esperta in gestione di database. Grazie a questa esperienza, ho sviluppato un'eccezionale attenzione ai dettagli e un'ottima capacità di rilevazione degli errori. Inoltre, ho appreso di prima mano il valore del lavoro di gruppo e l’importanza del conseguimento degli obiettivi.

Attualmente collaboro con agenzie di traduzione e aziende di varia dimensione. Le aree in cui sono specializzata o vanto maggiore esperienza sono il turismo, il marketing, la medicina, la moda e l’e-commerce.

Essere il ponte tra due mondi, culture e lingue diverse è la mia passione fin da piccola.

Sono una professionista seria e responsabile, perseverante e ottimista. Il mio impegno nei confronti dei miei clienti è quello di contribuire al raggiungimento dei loro obiettivi mediante un servizio linguistico efficace e preciso, basato sull’empatia, la fiducia e l’onestà. Per me è una grande soddisfazione sapere che il mio lavoro ha apportato qualche beneficio alla vita di un’altra persona.

Sono molto grata di aver avuto l'opportunità di crescere professionalmente e come persona in ambienti di lavoro stimolanti, in cui ho potuto sviluppare ulteriormente la mia capacità di adattamento e la mia flessibilità.

Sono sempre alla ricerca di nuove opportunità.
Contattatemi per discutere di un'eventuale collaborazione: [email protected]
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 20
Punti PRO: 12


Lingua (PRO)
Da Spagnolo a Italiano12
Aree generali principali (PRO)
Legale/Brevetti4
Marketing4
Altro4
Aree specifiche principali (PRO)
Internet, e-Commerce4
Legale (generale)4
Militare/Difesa4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: • Interpretazione simultanea • Interpretazione consecutiva • Interpretazione di trattativa • Traduzione • Proofreading • Localizzazione • Trascrizione • Turismo • Marketing • Contenuti web • Medicina


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 18