This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Copywriting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Geology
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Livestock / Animal Husbandry
Also works in:
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Metallurgy / Casting
Metrology
Military / Defense
Nuclear Eng/Sci
Paper / Paper Manufacturing
Petroleum Eng/Sci
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Printing & Publishing
SAP
Ships, Sailing, Maritime
Surveying
Telecom(munications)
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
Manufacturing
Automation & Robotics
Advertising / Public Relations
Marketing
Medical: Health Care
Medical (general)
Law (general)
Science (general)
More
Less
Rates
English to Korean - Rates: 0.02 - 0.02 USD per word / 14 - 16 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Korean: Personal homepage (Who is running for Council congress woman)
Source text - English 1. About Me
DONATE -> VOLUNTEER ->
My name is Lauren Johnson-Norris, and I am a small-business owner, attorney, Chair of the Irvine Community Services Commission, and mother. Throughout my life, I have devoted myself to creating positive change in my community and advocating for children and families.
I grew up in Southern California, and earned my Bachelors degree from Pitzer College in Claremont. I later traveled to New York, where I earned my law degree from Benjamin N. Cardozo School of Law. After graduation, I moved to Orange County to work as an attorney. I have held leadership positions on the board of a local YMCA and as President of the South Orange County Bar Association. I have volunteered with the Orange County Bar Association Mentorship Committee and have been a guest speaker at the UCI Law School. I am the leader of my daughter's Girl Scout Troop #7500 here in Irvine. I also won a certification of recognition from the County of Orange and the Irvine Prevention Coalition for my work with children in Orange County.
I currently serve as Chair of the Irvine Community Services Commission, advising the City Council and other stakeholders regarding challenging issues within the city. While on the commission, I have advocated for addressing the city’s transportation needs, affordable housing, increased water safety, more park space and recreation, increased childcare services, a balanced budget and land conservation. I am also Chair of the Irvine Children, Youth and Families Advisory Committee.
I am married to the one and only Craig Norris, an entrepreneur and US Coast Guard veteran. Together we are raising our twin girls, Riley and Chloe, our two black cats, Huey and Lexi, and a senior beagle named Randy. In my spare time I enjoy dancing, weightlifting, listening to podcasts, and discovering new restaurants and activities in Irvine to enjoy.
Translation - Korean 1. 나에 대해
기부->자원 봉사->
내 이름은 로렌슨-노리고, 그리고 나는 작은 회사의 사장, 변호사, 어바인 지역 서비스 위원회의 의장, 그리고 어머니입니다. 내 인생에 걸쳐, 나의 지역에 긍정적인 변화를 만들고 아이들과 가족을 위한 옹호에 나 자신을 헌신하였습니다.
나는 남부 캘리포니아에서 자랐고, 클레어몬트 피처 대학에서 내 학사 학위를 받았습니다. 나중에 나는 벤자민 N. 카르도소 법률 학교에서 법률 학위를 취득했던, 뉴욕에서 여행했습니다. 졸업 후 나는 오렌지 카운티로 이사와서 변호사로 일했습니다. 나는 지역 YMCA 이사회의 요직 및 사우스 오렌지 카운티 바 협회의 회장을 맡았습니다. 오렌지 카운티 변호사 협회 조언자 위원회와 함께 자원봉사했으며 UCI 법대에서 초청 연사였습니다. 나는 여기 어바인에서 내 딸의 걸스카우트 부대#7500 의 대장입니다. 나는 또한 오렌지 카운티와 어바인 예방 연합으로부터 오렌지 카운티에서 아이들과 함께 일한 공로로 인정받기도 했다.
나는 어바인 지역 서비스 위원회의 의장으로 봉사하면서, 도시 내에서 어려운 문제에 대해 시의회와 다른 이해당사자들에게 조언하고 있습니다. 위원회에 있는 동안, 위원회가 주장하는 문제 해결에 도시의 교통 수요,저렴한 주택, 증가된 수질 안전, 더 많은 공원 공간 및 오락거리, 저렴한 주택, 수질 안전 확대, 더 많은 공원 공간 및 오락거리, 보육서비스 증가, 공정한 예산과 토지보존 등을 해결할 것을 주장해왔습니다. 나는 또한 어바인 아동, 청소년 및 가족 자문위원회의 의장입니다.
나는 크레이그 노리스 라는 기업가 및 미국 해안 경비대 전문가와 결혼했습니다. 우리는 우리의 쌍둥이 여자애들, 라일리 및 클로에는, 우리의 두 마리 검은 고양이, 휴 및 렉시, 그리고 렌디라는 이름의 늙은 비글을 함께 기릅니다. 여가 시간에는 나는 춤, 역도, 팟캐스트 듣기를 즐기고, 그리고 즐거움을 위해 어바인 내의 새로운 레스토랑과 행사를 발견합니다.
English to Korean: E-commerce Advertisement 1. General field: Marketing
Source text - English CoolBlade- bladeless portable cooler
Subject: Coolness with CoolBlade
Hey #FIRST_NAME#!
Having trouble adjusting with the scorching heat outside? Don’t feel like going out? Hold it right there!
CoolBlade High Tech Bladeless portable cooler is here to save you. Yes, it’s actually bladeless. This cutting-edge technology is optimized for high airflow without needing to have any fans! Isn’t that amazing?
No, it doesn't provide choppy air like other bladeless fans. It provides steady airflow throughout the operation. CoolBlade bladeless cooler is designed for people who travel a lot under the hot sun. Hence, it’s portable!
Moreover, it’s completely safe to use anywhere and everywhere. As there are no fans, you don’t have to risk cutting your fingers. It’s suitable to use around children as well. There are no chemicals involved so there is no hidden health risk.
Click here to get free shipping with 50% discount!
Let us know if you have any queries.
Regards,
The #PRODUCTNAME# #SUPPORT_TEAM#
Translation - Korean CoolBlade- 날 없는 휴대용 냉각기
Subject: CoolBlade의 차가움
안녕하세요 #FIRST_NAME#!
매우 더운 야외에 적응하는 데에 곤란을 겪고 있습니까? 밖에 나가고 싶은 기분이 안 들어요? 잠깐 거기 있어봐요!
첨단 기술의 날 없는 휴대용 냉각기 CoolBlade 가 당신을 구하러 여기 있습니다. 맞아요, 이것은 실제로 날이 없죠. 이 최첨단의 기술은 어떤 팬도 필요없이 고도의 공기 흐름에 최적화되어 있습니다! 대단하지 않습니까?
아니요, 이것은 다른 날없는 팬처럼 고르지 못한 바람을 제공하지 않습니다. 이것은 작동 내내 꾸준한 공기 흐름을 제공합니다. 날 없는 냉각기 CoolBlade는 뜨거운 태양 아래에서 많은 여행을 하는 사람들을 위해 디자인되었습니다. 그러므로, 이것은 휴대용입니다!
게다가, 이것은 어디서든 그리고 모든 곳에서 사용하기 안전합니다. 팬이 없기 때문에, 당신의 손가락이 잘릴 위험을 감수할 필요가 없습니다. 또한 어린이들 주변에서 사용하기에 알맞습니다. 관련된 화학 물질이 숨겨진 건강상의 위험도 없습니다.
50% 할인된 무료 배송 혜택을 얻으려면 이곳을 클릭하십시오!
어떤 문의라도 있으면 우리에게 알려주세요.
이만 줄입니다,
우리의 #PRODUCTNAME# #SUPPORT_TEAM#
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Kyeongpook national university in Daegu, Korea
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2019.