Member since Mar '22

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)
English (monolingual)
Italian to Spanish

Agustin Gonzalez
Translator, subtitler and interpreter.

Dorking, United Kingdom
Local time: 23:08 BST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Uruguayan, Argentine, US, Rioplatense, Mexican, Colombian, Cuban, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Two Minds for the Price of One
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Interpreting, Website localization, Native speaker conversation, Language instruction, Project management, Transcription, Voiceover (dubbing), Software localization
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureFolklore
PsychologyPhilosophy
Esoteric practicesReligion
MusicNutrition
AnthropologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2022. Became a member: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CaptionHub, Catalyst, DejaVu, EZTitles, FinalSub, Fluency, Fusion, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM
Website https://tribalpublishing.co.uk/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Agustin Gonzalez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Translator (English-Spanish and Spanish-English), interpreter (phone, video, face-to-face), subtitler, transcreator, author, editor, audiobook narrator, and creative force. We've translated 48 fiction, nonfiction, and children's books. In total, we've translated over 2 million words.

What differentiates me from others? I offer you two minds to work on your project for the same price: mine (native in Spanish and bilingual in English) and my partner’s (native English and bilingual in Spanish). We're both bilingual, and we have a background in English literature and contemporary Spanish American literature. 

We guarantee that your translation will be the most comprehensive possible. 

Areas of expertise: fiction (action and adventure, short stories, folk tales, humour), nonfiction (psychology, philosophy, travel, nature, outdoors, self-help, memoir and biography, Middle Eastern studies, Sufi thought, anthropology, sociology, esoterism, magic, mysticism, religion and spirituality), children's books, and websites. We're skilled in translating a variety of topics, including IT, business, marketing, etc.

Spanish and English subtitles: We have extensive experience in producing Spanish and English subtitles for television, corporate meetings, and events.

We're perfectionists with our translations. We're responsible and always meet our deadlines.

Our approach is quite direct: if we feel we're not the right translators for you, we will say so. Greed is the enemy of true craft and professionalism. 

We've worked with various publishers: Secretum Mundi, ISF Publishing, and Room to Read. 

Keywords: spanish, books, non-fiction, philosophy, mysticism, religion, psychology, anthropology, sociology, folklore. See more.spanish, books, non-fiction, philosophy, mysticism, religion, psychology, anthropology, sociology, folklore, occultism, magic. See less.


Profile last updated
Apr 12



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs