Working languages:
English to Italian
Hindi to Italian
Urdu to Italian

Mehwish Dani
Eng<>Italian Translator

Birmingham, B21 0UT, United Kingdom
Local time: 05:44 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Interpreting, Subtitling, Website localization, Vendor management, Voiceover (dubbing), Transcreation, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, QuaHill, QuarkXPress, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, WebTranslateIt.com, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio
A highly skilled Italian translator with a passion for language culture and native fluency in Italian and strong proficiency in other languages.

Equipped to provide accurate and effective translations in various industries, including legal, government, IT, marketing and healthcare. I have experience in both written and spoken translation and am capable of bridging language barriers and promoting effective communication and cultural exchange.

I have experience of four years in the localization and interpretation industry. I have helped many brands and websites to localize their products in Italian language and for Italian people.

I want to secure a freelance translation role where I can utilize my proficiency in Italian language to support clients in effectively communicating and bridging cultural differences.

These are my language pairs:
English <> Italian | Italian <> Hindi | Italian <> Urdu


Profile last updated
Jul 4, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - Hindi to Italian - Urdu to Italian   More language pairs