Working languages:
Chinese to English

Puy Kay Pang
CIOL accredited, Science & Tech focus

London, United Kingdom
Local time: 22:00 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: British, UK) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Science (general)Aerospace / Aviation / Space
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationIT (Information Technology)
Computers (general)General / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 8
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2024. Became a member: Apr 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website https://pkptranslation.com
CPD

Puy Kay Pang's Continuing Professional Development

Professional practices Puy Kay Pang endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I am a Chartered Institute of Linguists (CIOL) accredited and fully qualified Chinese to English translator with over 15 years' professional translation experience, specialising in Science and Technology translations. I am based in London and was born, raised and educated in London.

I hold a CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans), the 'gold standard' translation qualification.

You can view my CIOL member profile to check my qualification and accreditation details.

I have also completed the RWS Machine Translation Post-Editing (MTPE) certification.

Please feel free to get in touch and let me know how I can help you with your Chinese to English translation needs.

我是拥有15年多翻译经验、专门从事科技领域翻译的译员。可以提供翻译、审校和机器翻译译后编辑服务。我是英国土生土长的伦敦人。伦敦大学亚非学院汉语本科学历。拥有英国皇家特许语言家学会颁发的DipTrans高级翻译文凭(中译英),是英国皇家特许语言家学会的会员。

若您需要中文译英语(尤其是英式英语)的译员,请随时与我联系。
Keywords: Chinese, Simplified, English, London, England, UK, British, accredited, translator, translation. See more.Chinese, Simplified, English, London, England, UK, British, accredited, translator, translation, machine translation post-editing, MTPE, qualified, CIOL, Chartered Institute of Linguists, DipTrans, ACIL, science, tech, technology, computers, software, hardware, engineering, electronic, electronics, additive manufacturing, 3D printing, manuals, technical. See less.


Profile last updated
May 7



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs