Arbeitssprachen:
Polnisch > Deutsch
Deutsch > Polnisch

Edyta Derecka

Lokale Zeit: 11:25 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Polnisch Native in Polnisch
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Energie/EnergieerzeugungFinanzen (allgemein)
Recht (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Recht: Steuern und ZollTourismus und Reisen
Marketing/MarktforschungVersicherungen
Wirtschaftswissenschaften

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 110, Beantwortete Fragen: 46, Gestellte Fragen: 15
Übersetzerische Ausbildung PhD - University of Gdańsk
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Polnisch (sworn translator TP 443/05)
Polnisch > Deutsch (sworn translator TP 443/05)
Mitgliedschaften Stowarzyszenie Germanistów Polskich
Software Trados Studio
Website http://www.edit-team.pl
Lebenslauf
Über mich:

Nach Abschluss des Germanistikstudiums 1994 an der Nikolaus-Kopernikus-Universität in Toruń habe ich wissenschaftliche Laufbahn als Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Germanistik an der Pädagogischen Hochschule, jetzt Universität Ermland-Masuren in Olsztyn, eingeschlagen. 1997 wurde ich als Übersetzerin und Dolmetscherin für die deutsche und polnische Sprache vereidigt und seit diesem Zeitpunkt ging ich parallel der wissenschaftlichen Arbeit und den Übersetzungen nach. Als Dozentin konnte ich meine Übersetzungskenntnisse u.a. im Translatorikunterricht vertiefen und bei der Übersetzungstätigkeit umsetzen. 2004 promovierte ich in der Literaturwissenschaft. Seit 2007 bin ich freiberufliche Übersetzerin. Durch Zusammenarbeit mit Kunden aus Polen und Deutschland wurde ich mit unterschiedlichen Fachbereichen konfrontiert und so sammelte ich die notwendige Erfahrung und Professionalität.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 110
(Schwierigkeitsgrad PRO)



Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Übersetzer, Dolmetscher, deutsch polnisch, beeidigt, juristische Übersetzungen, Buchhaltung, Verwaltung, Versicherung, Wirtschaft, Handel. See more.Übersetzer, Dolmetscher, deutsch polnisch, beeidigt, juristische Übersetzungen, Buchhaltung, Verwaltung, Versicherung, Wirtschaft, Handel, Recht, translator, economy, finance, business, law, sworn translator, german, polish, tłumacz przysięgły języka niemieckiego Edyta Derecka, Olsztyn, tłumaczenia, ekonomia, prawo, energetyka, księgowość, administracja, tłumaczenia specjalistyczne, ekonomiczne, prawnicze, handlowe, księgowe, sądownicze, translation, polish german translator, polish translations, Deutsch, Polnisch, polski, niemiecki, tłumacz niemiecki, tłumaczenia uwierzytelnione. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jul 9, 2013



More translators and interpreters: Polnisch > Deutsch - Deutsch > Polnisch   More language pairs