What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just kicking off a new project on Education Sciences.


Cool!

I Do That

1 user

Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a 235-page volume about Experimental Linguistics.

reaction time, reading time, grammaticality judgements, variables, manipulation


Cool!

1 userI Do That



  • French to English
  • 91257 words
  • Linguistics, Cognitive Science
  • Microsoft Word
  • 100% complete
  • Working for ISTE Ltd.
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a French to English volume about corpus linguistics, 214 pages.

corpus linguistics, standardization, explicitation, translation, data


Cool!

I Do That

1 user

  • French to English
  • 95000 words
  • Linguistics
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a 296-page book about Soils.

pedología, suelos, cambisol, capas freáticas, escorrentía


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 75000 words
  • science, geography, chemistry
  • Microsoft Word
  • 100% complete
  • Working for ISTE Ltd.
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a 219-page project about Chemical Thermodynamics (Volume 5 in the series)

eutéctico, peritéctico, modelización de fases, estados mesomórficos, desmezcla


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 50000 words
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Science (general), Technology
  • Microsoft Word
  • 100% complete
  • Working for ISTE Ltd.
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a 207-page book about Chemical Thermodynamics (Volume 3 in the series)

subestequiometría, supraestequiometría, posición intersticial vacía, elementos estructurales, modelización


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 50000 words
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Science (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a Thermodynamics French to Spanish 208 pages book.

Modelización de fases, moles de moléculas, Coulombs, Entalpía, Entropía


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 50000 words
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Science (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on an English to Spanish 587-page book about Acoustics.

Aeroacústica, Vibraciones, Propagación del sonido, Turbulencia, Chirrido


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 200000 words
  • Physics, Technology, Science (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
  • Working for ISTE Ltd.
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a fascinating English to Spanish translation project for one of the world's premier biopharmaceutical companies.

confidential information, research and development


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 11342 words
  • Biology (-tech, -chem, micro-), Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
  • Working for The Typesetter
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

I have finally finished working on a 532-page book on mathematical modelling. I need a new brain 😂🤪👩‍🔬

Ecuaciones diferenciales, asintóticamente estable, Laplaciano, Integración por fragmentos, derivadas e integrales


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 50000 words
  • Science (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on the 2nd volume about digital circuits (326 pages)

puertas AND, puertas OR, sumador, retención, memorias


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 50000 words
  • Electronics
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a FR>SP 280-page book on digital electronics.

Lógica combinatoria, Demultiplexores, Shifters, Modelo de Petrick, Circuitos eléctricos


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 50000 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished working on a 211-page book on the energy of waves and sustainable development.

sistema undimotriz, energías mixtas, mecánica de fluidos, European Marine Energy Centre, Salter's Duck


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • Energy / Power Generation
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a 3000-word SP>EN medical translation report.

Influenza, Pneumonia, H1N1, Fever, Chills


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 3000 words
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on the tranlation of two FR>EN medical reports.

lumbar, levoscoliosis, spondylosis, spondylolisthesis, referral at baseline


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 1307 words
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished working on a FR>EN 2500-word medical report translation.

gonarthrosis, mobility, knee joint, post valgization osteotomy, osteophytes


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 2500 words
  • Medical: Health Care
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished working on a FR>EN 4600-word medical report.

diabetes, hypoglycaemia, depression, glucometer, General Anxiety Disorder (GAD)


Cool!

1 userI Do That



  • French to English
  • 4608 words
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished translating a FR > EN physiotherapy report.

fascial dysfunction , flexibility , stability , analgesic, sequelae


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 1352 words
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished translating a 1400-word gastroenterology medical report.

maladies du foie, nausées-vomissements, fourmillements, perfusion, CHU d'Angers


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 1423 words
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished working on a 148-page book about the future of digital libraries and cognitive bias.

bibliotecas digitales, interoperabilidad, tecnologías de la información , producción de sentido , interfaz e hipertexto


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 55000 words
  • Education / Pedagogy
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a FR to EN medical report translation

Prednisone, heart failure, fatigue, renal failure, lower-dose


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 1253 words
  • Medical: Cardiology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished proofreading a 2000 word financial brochure.

capacidad para 8 millones, elementos, 78.000 metros cuadrados, París, Estambul


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 2000 words
  • Accounting, Business/Commerce (general), Economics
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished working on a thrilling MT post-editing financial project. Although I haven't slept for 3 nights in a row, the topic was so interesting that it was really worth the effort!

dotación de personal, asignaciones para amortizaciones , compromisos fuera de balance, patrimonio neto, liquidez del pasivo


Cool!

1 userI Do That



  • French to Spanish
  • 18000 words
  • Accounting
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Medical report 4700 words

Wrist, Rehabilitation, PED, Orthosis, Duckbill


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 4700 words
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished working on a 356-page book about the use of QGIS on agriculture and the control of indiscriminate felling.

QGIS, Normalized Difference Vegetation Index ,Sentinel-2,Orthorectification,Institut Géographique National, France,Raster


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 100000 words
  • Environment & Ecology
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Medical report translation

Medical,Patient referral,Follow-up,Triage sheet,oral intake


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 3500 words
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
  • Working for The Typesetter
(edited)
Julieta Schroeder posting from ProZ.com shared:

Just finished working on a book about the biofixation of carbon dioxide, 128 pgs.

microalgas,fijación de dióxido de carbono,observador por intervalos,filtro de Kalman extendido,bioprocesos


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • Environment & Ecology, Biology (-tech, -chem, micro-)
  • Adobe Acrobat
  • 100% complete
(edited)