The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Portuguese Construction / Civil Engineering Translation Glossary

French term Portuguese translation
graves seixos
grille de reprise respiradouros
grille-avaloir grelha de bueiro / grade de bueiro
habillages métalliques revestimentos metálicos
haut de lisse altura acima do chão do varão
Entered by: Carla Lopes
homme trafic operador de trânsito
Entered by: Gil Costa
hors d'âges ou désordre majeur desclassificação ou deterioração importante
hors d\'eau cobertura da obra
Entered by: Ana Cravidao
immeuble bâti ou non prédio urbano ou rústico
incorporés integrações
indice de jaunissement índice de amarelecimento
indus (ici) industrial (informatique industrielle)
insertion de boudins souples, degré coupe feu inserção de flanges flexíveis, do tipo corta-chamas
intervenir en la cause intervir no processo
Entered by: Gil Costa
jauger ajustar
jeu de pièces de première urgence jogo (OU kit/conjunto) de peças de emergência
jeu suffisant folga suficiente
joint mince juntas finas/juntas minimas
joint vif junta seca
Entered by: Carla Guerreiro
laine de chanvre fibra de cânhamo
Entered by: Carla Guerreiro
langue salée avanço da água salgada
Lauze lousa / xisto
Entered by: Carla Guerreiro
lâchures descargas
Entered by: Gil Costa
lentilles de gravier estratos de cascalho
liants ligantes
libres en tête (com) extremidade superior livre
liner liner
Entered by: Carla Lopes
lit de pose leito de assentamento
litelage trama
lits de pose bases/camadas de assentamento
Entered by: Carla Lopes
locateurs d’ouvrage partes contratantes nos contratos de empreitada
locaux sociaux instalações sociais
Entered by: Gil Costa
locaux tertiaires locais de atividades terciárias
Entered by: Ana Cravidao
logement encadré Habitação integrada
logements PPE em regime de propriedade horizontal
Long-pans lanço de parede
longueur d\'empreinte comprimento da impressão
maçon fumiste Montador de Refractários (Assentador de Refractários)
Entered by: Gil Costa
maître compagnon contramestre
Entered by: Gil Costa
maître d’ouvrage/maître d’œuvre dono da obra/responsável técnico
Entered by: Gil Costa
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search