This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Textklick Local time: 23:56 German to English + ...
In memoriam
Regrets
Mar 18, 2008
KathyT wrote:
My all-time favorite - admittedly slightly straying off topic, tho'! We have a lovely sign with "WYBMADIITY" in old-fashioned lettering that sits proudly behind our bar at home - used to belong to my grandfather
It would be my pleasure to inform anyone with insufficient Googling skills what this refers to at the next Powwow we attend together
I am afraid that I WBYADIYTM. The air fare to Oz for Powwows is a bit OTT, IMHO.
So all I can say is "Sumimasen"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
KathyT Australia Local time: 08:56 Japanese to English
ILU, Textklick!
Mar 18, 2008
Textklick wrote: I am afraid that I WBYADIYTM. The air fare to Oz for Powwows is a bit OTT, IMHO. So all I can say is "Sumimasen"
LOL! Thanks for the offer of BMADIITY - in that case, I may have to jet over there for a UK Powwow! - alternatively, I could raise my glass in a virtual salute across the oceans. (Wouldn't be the first time - where are you, MediaMatrix?)
P.S. Apologies to Michael for hijacking the thread
Edited to correct the spelling of Textklick (apologies and ::blush:: )
[Edited at 2008-03-18 09:23]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jack Doughty United Kingdom Local time: 23:56 Russian to English + ...
In memoriam
Whitey Whitey Kay
Mar 18, 2008
WYBMADIITY reminds me of this old one from the British World War II radio comedy show ITMA (which is an abbreviation itself).
Whitey Whitey Kay. Whitey Whitey Kay, what does that mean? You're too young to know.
(ITMA stood for "It's That Man Again", the man being Tommy Handley).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free