Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dorota Cooper
Dorota Cooper  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:23
English to Polish
+ ...
Dziêki Ginger! Mar 28, 2004

Pa³³a³ by³ œwietny, mia³am szczêœcie, ¿e uda³o mi siê poznaæ a¿ tyle Prozanek i Prozaków naraz!

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:23
English to Polish
ja te¿ siê przy³¹czam do podziêkowañ Mar 28, 2004

ci, którzy nie dotarli, niech ¿a³uj¹!
bra³nisie ju¿ naliczone, a zdjêcia gdzie?


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
Member (2004)
English to Polish
+ ...
A zdjêcia te¿ s¹! Mar 28, 2004

Do podziêkowañ dla wszystkich równie¿ siê przy³¹czam.
Pierwsze zdjêcia ju¿ s¹ (view Powwow reports).

I jeszcze jedno og³oszenie: wszystkie osoby, które chc¹ uzyskaæ weryfikacjê, proszê o zg³oszenie przez stronê http://www.proz.com/?sp=vid_application&viewPage=apply Nale¿y wybraæ opcjê drug¹ oraz moje nazwisko z rozwijanej listy.

... See more
Do podziêkowañ dla wszystkich równie¿ siê przy³¹czam.
Pierwsze zdjêcia ju¿ s¹ (view Powwow reports).

I jeszcze jedno og³oszenie: wszystkie osoby, które chc¹ uzyskaæ weryfikacjê, proszê o zg³oszenie przez stronê http://www.proz.com/?sp=vid_application&viewPage=apply Nale¿y wybraæ opcjê drug¹ oraz moje nazwisko z rozwijanej listy.

))
Magda
Collapse


 
anula
anula  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
English to Polish
+ ...
Dziekuje Imbirku !!! Mar 28, 2004

Spotkanie bylo bardzo sympatyczne, owocne i z milymi niespodziankami... Dzieki niemu spotkalam dwie kolezanki ze studiow.

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
Armenian to Polish
+ ...
Dziêki za zdjêcia! Mar 28, 2004

Czekam na nastêpne...:)
Magdo, mogê prosiæ o zdjêcia z "Dedka"? Z góry dziêkujê!
Araksia


 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
German to Polish
Szkoda, ¿e wiêcej zdjêæ nie mo¿na na powwow-boardzie... Mar 29, 2004

...ale i za te - bardzo dziêkujê. Widzê po liœcie uczestników, ¿e sporo Was by³o... ¯a³ujê okrutnie, ¿e nie mog³em do³¹czyæ...
No có¿, do lata jeszcze tylko 3 miesi¹ce...
D.


 
Joanna Kwiatowska
Joanna Kwiatowska  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
Polish to English
+ ...
Ja te¿ dziêkujê Mar 29, 2004

Bardzo by³o przyjemnie poznaæ Was! Magdo, do kiedy trzeba siê zdecydowaæ (tzn. wp³aciæ pieni¹dze na konto) czy chce siê Platinum?

 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 13:23
English to Polish
+ ...
Dzięki GingeR!! :))) Mar 29, 2004

za świetną robotę organizacyjną (do której i staff się widać dopasował, bo punktusie są już, a nie po 2 tygodniach!, wygodną lokalizację (jak dla mnie no i PIERNICZKI !! -- ot, świeży powiew inspiracji...

Tyle faktów, bo reszta to czyste konwenanse -- każdy sam sobie może je s
... See more
za świetną robotę organizacyjną (do której i staff się widać dopasował, bo punktusie są już, a nie po 2 tygodniach!, wygodną lokalizację (jak dla mnie no i PIERNICZKI !! -- ot, świeży powiew inspiracji...

Tyle faktów, bo reszta to czyste konwenanse -- każdy sam sobie może je sobie od/u/tworzyć -- "The rest is silence."
Collapse


 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
English to Polish
+ ...
Dziekuje wszystkim Mar 29, 2004

za organizacje (wiadomo, komu), przybycie (wiadomo, komu), ptasia dociekliwosc (wiadomo, komu) no i wszystkie te klubiki dyskusyjne - od rozmow o Maryni (a scislej rzecz biorac - nawet nie o calej), kudosach i brownisach (wiadomo, komu), odmianach nalesnikow i jezykow (wiadomo, komu), zawilosciach przesuwek i satem / kentumow (wiadomo, komu) i za te wszystkie rozesmiane geby (wszystkim). Coraz bardziej mi sie to wszystko podoba. Do zobaczenia nastepnym razem (ciekawe, gdzie...?).

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
Armenian to Polish
+ ...
Podziêkowania Staszkowi... Mar 29, 2004

...wiadomo za co...:)

 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 13:23
English to Polish
+ ...
Nastêpny raz Mar 30, 2004

Moja propozycja na czerwiec to las m³ociñski. Wielkie ognisko z kie³baskami, piwem i co kto lubi. Kto tam nie by³, niech wierzy na s³owo - jest fajnie.

 
Joanna Kwiatowska
Joanna Kwiatowska  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
Polish to English
+ ...
Czy ktoœ gra na gitarze? Mar 30, 2004

To bardzo fajny pomys³. W³aœnie o czymœ takim myœla³am (aczkolwiek nie w kontekscie powwow). Ja mam w domu gitarê i spiewnik z wieloma angielskimi piosenkami ale bez takich okazji brakuje motywacji ¿eby æwiczyæ.

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 13:23
German to Polish
+ ...
Nareszcie Mar 30, 2004

bêdê mog³a katowaæ swoim œpiewem nie tylko Misia i koty! Hurra! Jestem za.

 
Alina Brockelt
Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 13:23
German to Polish
+ ...
Jeszcze jaaaa... Mar 30, 2004

Nareszcie dotar³am do domu.
Wielkie dziêki dla gingera za organizacjê, pierniczki i dobre s³owo, a wszystkim za przesympatyczne spotkanie. Szkoda tylko, ¿e musia³am tak wcze¶nie was opu¶ciæ. Nastêpnym razem przyjed¿am sama i zostajê do ¶witu

pozdrowienia

alina


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 13:23
Member (2004)
English to Polish
+ ...
gitara, kie³baski i œpiew Mar 30, 2004

tworzy nam siê nowa jakoœæ? Jestem jak najbardziej za!
))


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »