Powwow: Stuttgart - Germany
| | Heike Kurtz Niemcy Local time: 16:25 Członek ProZ.com od 2005 angielski > niemiecki + ... Location okay? | Apr 18, 2006 |
Dear colleagues, following the postings I received who opted for a location in the city center, easy to reach by public transport, I now reserved a table at "Sophies Brauhaus" (www.sophies-brauhaus.de) at 20.00 h on the 5th. Please let me know whether you can come or not, because I made the reservation for the 13 people on the list and should call them again if there are major changes. ... See more Dear colleagues, following the postings I received who opted for a location in the city center, easy to reach by public transport, I now reserved a table at "Sophies Brauhaus" (www.sophies-brauhaus.de) at 20.00 h on the 5th. Please let me know whether you can come or not, because I made the reservation for the 13 people on the list and should call them again if there are major changes. I am looking forward to an interesting evening! Kind regards Heike Kurtz ▲ Collapse | | |
Hallo Heike, ich kenne die location zwar nicht, bin aber überzeugt, dass sie für unser Treffen bestens geeignet ist. Nur die Uhrzeit finde ich persönlich etwas spät, da ich z.B. etwa eine Stunde Fahrtzeit rechnen muss. Wie sehen das die KollegInnen? Herzliche Grüße, Martina Frey | | | Ich kann nicht früher | Apr 18, 2006 |
Hallo allerseits. Ich persönlich kann leider nicht früher, aber das soll euch nicht davon abhalten, euch früher zu treffen. Grüße Sonja | | | Regina Seelos (X) Niemcy Local time: 16:25 niemiecki > angielski + ...
Hallo zusammen, ich freue micht, dass es die Innenstadt geworden ist, so dass ich mit dem Zug kommen kann. Die Uhrzeit finde ich auch okay, es wäre aber auch früher möglich. Man kann ja auch nach und nach dazustoßen. Viele Grüße Regina S. | |
|
|
Heike Kurtz Niemcy Local time: 16:25 Członek ProZ.com od 2005 angielski > niemiecki + ...
Es wäre kein Problem, den Tisch z. B. ab 19.00 Uhr zu reservieren. Wer würde denn auch schon um 19.00 Uhr kommen? viele Grüße Heike Kurtz | | | Klaus Lauble Niemcy Local time: 16:25 Członek ProZ.com od 2004 angielski > niemiecki + ...
Finde ich persönlich besser, schon ab 19:00 Uhr anzufangen. Viele Grüße Klaus | | | Regina R. Local time: 16:25 francuski > niemiecki + ... "Flexibler" Beginn okay | Apr 19, 2006 |
Ich werde wohl erst gegen 20 Uhr kommen können, stoße dann eben zu euch dazu! Grüße Regina Reinboth-Kämpf | | | Gern ab 19 Uhr | Apr 19, 2006 |
19 Uhr ist prima. Ich schau mal, ob ich mit dem ÖPN oder mit dem Auto komme. Wäre jemand an einer Fahrgemeinschaft aus Richtung Pforzhiem interessiert? Liebe Grüße, Martina | |
|
|
Heike Kurtz Niemcy Local time: 16:25 Członek ProZ.com od 2005 angielski > niemiecki + ...
also gut, ich habe die Reservierung auf 19.00 Uhr "umgepolt". Ich weiß aber nicht, ob ich selbst um 19.00 Uhr schon kommen kann. Die Reservierung lautet auf "ProZ.com Übersetzerstammtisch" - für den/die ersten. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Stuttgart - Germany Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |