Powwow: São Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Basic Information Jun 12, 2006

This is a new opportunity for translators to get together, this time at the Churrasqueto Steak House, Rua 24 de Maio 237, in downtown São Paulo.
How to get there: República Underground Station on Line 3 (Red Line), the station (7 de Abril Exit) is a short distance from the restaurant. From Guarulhos Airport, take the bus to Tatuapé Station and then the Underground.
From Tietê Bus Station, take the Blue Line to Jabaquara, changing at Sé.


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Date Error and Correction Jun 12, 2006

Please bear in mind that this PowWow will be on Saturday 12th August, not the 11th as stated.

 
Jorge Rodrigues
Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
Powwow place. Jun 14, 2006

Paul: Pensando melhor.... não seria melhor escolher outro lugar? O centro de São Paulo é deserto e meio perigoso nos finais de semana. Se for jantar, então, é encrenca quase certa. Regards, Jorge.

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Jorge's Remark Jun 15, 2006

Please note time, this is a lunchtime PowWow.

 
Marisa Pacheco
Marisa Pacheco  Identity Verified
Local time: 04:10
English to Portuguese
+ ...
Lunch or dinner? Jun 15, 2006

Afinal, será almoço ou jantar?

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Marisa's comment Jun 16, 2006

As you can see, I have included the time as well as the date - it's a 1 p.m. start, so it's a lunch PowWow.

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Confirmation Jul 18, 2006

I would appreciate it if all would confirm their presence by 1 August, so I can inform the restaurant as to more or less how many people are coming.
Gostaria que todos confirmassem a sua presença neste PowWow até o dia 1 de agosto, pois preciso confirmar o número aproximado de participantes.


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Table Confirmed Jul 31, 2006

I hereby announce that a table reservation has now been confirmed for our PowWow on the 12th.

 
Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 10:10
German to Portuguese
+ ...
more people Jul 31, 2006

Olá Paul!
Acho que 3 ou 4 amigos estaraome acompanhando neste dia, mas nao posso dar certeza total!


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:10
Portuguese to English
+ ...
Today's the Big Day! Aug 12, 2006

Well, the big day has arrived, hope to see you all at 13:00 at the Churrasqueto.

Bene, il grande giorno ha arrivato. Yo espiero vederti alle 13 ore al Churraschetto.

O grande dia chegou. Espero vê-los às 13 horas no Churrasqueto.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo - Brazil






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »