Pages in topic:   [1 2] >
Scam?
Thread poster: Natalia Postrigan
Natalia Postrigan
Natalia Postrigan  Identity Verified
United States
Local time: 11:19
Member (2016)
English to Russian
+ ...
Feb 20, 2016

My gut feeling says it's a scam. Why contact a translator if you don't know what language pairs s/he works with? Also, I am suspicious of letters that don't address me by name.

Legit or scam?


Greetings,

Good day to you,i found your contact details on a registry of
translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf.

Do you posses such such expertise?
Do you ... See more
My gut feeling says it's a scam. Why contact a translator if you don't know what language pairs s/he works with? Also, I am suspicious of letters that don't address me by name.

Legit or scam?


Greetings,

Good day to you,i found your contact details on a registry of
translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf.

Do you posses such such expertise?
Do you provide such services?
What is your target language?
What is your source language?
Do you have any certification?
Are you available for the translation?

Kindly get back to me thanks.
Collapse


 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 20:19
French to English
+ ...
Yes Feb 20, 2016

I wouldn't even read it to that point. Seeing "to translate a term paper" would already be sufficient to consider it a dud.

 
mariealpilles
mariealpilles  Identity Verified
France
Local time: 20:19
English to French
+ ...
Yes Feb 20, 2016

Looking for a written translator - not even able to look up the word translator in a dictionary, or not knowing the difference between an interpreter and a translator!

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 20:19
Member (2009)
English to German
+ ...
Yes Feb 20, 2016

This email sounds so vague, it was either written by someone who knows nothing about our professions, or it's a scam.

Yet, it seems that some potential clients/outsourcers don't (bother to) read an LPS's profile, else I wouldn't be receiving requests for interpretation services.

[Edited at 2016-02-20 16:34 GMT]


 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 20:19
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
IP check Feb 20, 2016

Did you check for the IP in your email client? Possibly a gmail account, I guess.

 
Lourdes Martino
Lourdes Martino  Identity Verified
Uruguay
Local time: 15:19
English to Spanish
same here Feb 20, 2016

Hi Natalia! I've just received the same (suspicious) email sent from [email protected]. It goes like this:

Greetings,

Good day to you,i found your contact details on a registry of
translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf.

Do you posses such such expertise?
Do you provide such services?
What is your targe
... See more
Hi Natalia! I've just received the same (suspicious) email sent from [email protected]. It goes like this:

Greetings,

Good day to you,i found your contact details on a registry of
translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf.

Do you posses such such expertise?
Do you provide such services?
What is your target language?
What is your source language?
Do you have any certification?
Are you available for the translation?

Kindly get back to me thanks.

Natalia
Collapse


 
Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 19:19
Serbian to English
+ ...
sounds like a total amateur Feb 20, 2016

who hasn't got a clue about language services [ a written translator?? as opposed to a talking translator?] trying to build a database of translators.

There is already enough middlemen with limited understanding of what is translating / interpreting & other language services, you don't want to have anything to do with/waste your time on a total nincompoop.

Delete/block buttons are what you need...


 
Dani Karuniawan
Dani Karuniawan  Identity Verified
Indonesia
Local time: 01:19
English to Indonesian
+ ...
Only read email mentioning your name Feb 20, 2016

Natalia Postrigan wrote:

My gut feeling says it's a scam. Why contact a translator if you don't know what language pairs s/he works with? Also, I am suspicious of letters that don't address me by name.

Legit or scam?


Greetings,

Good day to you,i found your contact details on a registry of
translators and interpreters,while searching for a written translator to translate a term paper on my behalf.

Do you posses such such expertise?
Do you provide such services?
What is your target language?
What is your source language?
Do you have any certification?
Are you available for the translation?

Kindly get back to me thanks.


I don't read emails, which fail to mention my name, because emails without my name inside are not for me.

[Edited at 2016-02-20 19:57 GMT]


 
SofieM
SofieM  Identity Verified
Italy
Local time: 20:19
French to Danish
+ ...
Scam absolulty Feb 20, 2016

Yes, this is without dout a scam!

[Edited at 2016-02-20 22:16 GMT]


 
Natalia Postrigan
Natalia Postrigan  Identity Verified
United States
Local time: 11:19
Member (2016)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Feb 22, 2016

Thank you all. I practically had no doubts, but it's nice to have it confirmed.

Yes, it came from a gmail account. In fact, it is similar to what Lourdes posted:

Micheal andray, [email protected]

[Edited at 2016-02-22 00:48 GMT]


 
Katarzyna Slowikova
Katarzyna Slowikova  Identity Verified
Germany
Local time: 20:19
English to Czech
+ ...
A nincompoop indeed Feb 22, 2016

Daryo wrote:

who hasn't got a clue about language services [ a written translator?? as opposed to a talking translator?]


As opposed to a talked translator, whatever kind of being this may be.

There is already enough middlemen with limited understanding of what is translating / interpreting & other language services, you don't want to have anything to do with/waste your time on a total nincompoop.


Total agree and thanks for enriching my English vocabulary, there's never enough epithets to call those.... kind of people, you know.


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 20:19
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Definitely scam... Feb 22, 2016

D&F = Delete and Forget. Communication with sender is futile.

Edited to add this: Is you are not addressed in the email by your name, it is really pointless to answer (in any situation).

[Edited at 2016-02-22 16:57 GMT]


 
MollyRose
MollyRose  Identity Verified
United States
Local time: 13:19
English to Spanish
+ ...
Besides ... Feb 22, 2016

If the person wants a term paper (or any particular document) translated, he should know what the source and target languages are that he needs, so why go to the bother of asking a blanket question such as what are your languages? Crazy!

 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
United States
Local time: 14:19
Spanish to English
+ ...
Scam Feb 23, 2016

Clients (especially those who seem to be as naive as this person) do not generally use such terms of art as "target language" and "source language".


Natalia Postrigan wrote:


What is your target language?
What is your source language?



[Edited at 2016-02-23 01:13 GMT]


 
João Roque Dias
João Roque Dias
Portugal
Local time: 19:19
English to Portuguese
New IDs / Same scammer Feb 23, 2016

Compiled from different sources, all with the same email copy:

Mark Pelbo / [email protected]
Micheal Andray / [email protected]
Ri
... See more
Compiled from different sources, all with the same email copy:

Mark Pelbo / [email protected]
Micheal Andray / [email protected]
Richard Mikalish / [email protected]
Vitalic Alexandrovna / [email protected]
Collapse


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Scam?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »