Help with crossweb
Thread poster: Yibeltal
Yibeltal
Yibeltal  Identity Verified
Ethiopia
Local time: 23:32
English to Amharic
+ ...
Apr 19, 2013

Hello All,
One of my clients(a translation agency) gave me a user name and password to login to crossweb at http://across.thetranslationagency.co/crossWeb/Login.aspx

But whenever I login to the site, I will get an error message which says " 'ViewPort' is undefined ". I tried using different browsers(IE, Chrome, Firefox) and I tried from different networks on mu
... See more
Hello All,
One of my clients(a translation agency) gave me a user name and password to login to crossweb at http://across.thetranslationagency.co/crossWeb/Login.aspx

But whenever I login to the site, I will get an error message which says " 'ViewPort' is undefined ". I tried using different browsers(IE, Chrome, Firefox) and I tried from different networks on multiple computers. But no help.

It is my first time to come across with "across" and crossweb. The client was in doubt with my capability to use the tool, and I promised that it shouldn't be difficult to me. Yes, I still believe that I can find my way around easily once I get the access to the functionality.

I contacted across customer support, but no reply yet. I think they are not going to give support for third party user like me.

Can anyone suggest what I can do to get ride of this error message and be able to see the shared files? I don't want to miss this job offer, it is large project, as promised by the client.

if you have any idea, please help me.


[Edited at 2013-04-19 09:48 GMT]

[Edited at 2013-04-19 10:01 GMT]
Collapse


 
Theo Bernards (X)
Theo Bernards (X)  Identity Verified
France
Local time: 22:32
English to Dutch
+ ...
That is kind of asking for trouble... Apr 19, 2013

yibebiz wrote:

...

It is my first time to come across with "across" and crossweb. The client was in doubt with my capability to use the tool, and I promised that it shouldn't be difficult to me. Yes, I still believe that I can find my way around easily once I get the access to the functionality.
...


This is a personal opinion, but to me it seems rather "self-destructive" to agree to work in an environment you haven't used before. I understand that you prefer perhaps to not ask the client for help, but in this case that is probably the best way forward. Asking Across for help may indeed take a bit of time and while their customer service is indeed of stellar quality (in my experience at least) , in this situation they may not be the fastest option - talk to the client, I'd say


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with crossweb






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »