This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Charlotte Trillaud Local time: 10:44 Member (2010) English to French + ...
Apr 24, 2023
Hi ! Have some of you already used DeepL in SDL Trados (I am sure some have tried ? How it goes ? Does it worth it ? Thx for your feedback !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikita Kobrin Lithuania Local time: 11:44 Member (2010) English to Russian + ...
Yes, I have tried it
Apr 25, 2023
Charlotte Trillaud wrote:
Have some of you already used DeepL in SDL Trados?
Yes, I have tried DeepL, but not in SDL Trados. I have tried it in MemoQ.
Charlotte Trillaud wrote:
How it goes ?
Well, it worked fine. Some people say, that translations of DeepL are better than those made by Google Translate. I didn't notice much difference.
Charlotte Trillaud wrote:
Does it worth it?
I've come to the conclusion that in my case it's not worth it: too expensive. The matter is that recently I more proofread and edit translations made by other people than translate something myself and the price of DeepL is fixed and doesn't depend on the volume of texts one uses it for. I decided to switch back to Google Translate plugin but at the moment I experience some problems with it as for some reason it doesn't work in my MemoQ 8.7...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Charlotte Trillaud Local time: 10:44 Member (2010) English to French + ...
TOPIC STARTER
thx
Apr 25, 2023
Thanks for your reply, Nikita
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wolfgang Schoene France Local time: 10:44 Member (2007) English to German + ...
DeepL and Studio
Apr 25, 2023
Charlotte Trillaud wrote:
Hi ! Have some of you already used DeepL in SDL Trados (I am sure some have tried ? How it goes ? Does it worth it ? Thx for your feedback !
DeepL works perfectly well with Studio 2021/2022
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.