Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (7 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Translator resources Wanted: a decent Italian-English legal dictionary Francesco di Francis' Dizionario Giuridico We think you should buy the other volume of
Francesco de Franchis' Dizionario Giuridico; it
will help better understand the one you already
have. It is absolutely the best such diction
Fumiko & Alberto Zaccagnini Jul 19, 2017
Poll Discussion Poll: Your translation experience has best prepared you for which role in the zombie apocalypse? Not even fun As Mr Mario Gonzalez wrote: "Not even
fun". ----- We add: Please, ProZ staff, prevent
the post of polls this stupid, and of such a bad
taste? *Such* polls are a great waste of
Fumiko & Alberto Zaccagnini Feb 26, 2017
Poll Discussion Poll: When did you start working with your latest new client? Please implement a link to retract and edit my vote! From Alberto: I was very sleepy and thus
misread the poll's question, and voted the wrong
answer: Could ProZ implement a link to retract
and edit my vote? At least in the first hour af
Fumiko & Alberto Zaccagnini Feb 23, 2017
Poll Discussion Poll: What is the most important aspect of working with a vendor management program? These CAT-like virtual attempts to replace human interaction, only complicate and hinder our work. We are TOTALLY against these CAT-like virtual
replacement for human interaction . They make the
work of translators unhuman and inhumane. Under
pretext of "simplifying", they make our wo
Fumiko & Alberto Zaccagnini Feb 14, 2017
ProZ.com training Free webinar - Atril - Unleash the potential of Déjà Vu X3 CAT tool I clicked the "register" button for this webinar "Unleash...": but no confirmation window opened... I clicked the "register" button for this
webinar: but no confirmation window opened, and
I received no confirmation E-mail, (unlike what
happened when i registered for the "for begin
Fumiko & Alberto Zaccagnini Apr 4, 2016
Software applications Job posting says:"Additional requirements: OVERTYPE WORD FILE": but what is an "OVERTYPE WORD FILE"? I THANK ALL YOU WHO KINDLY REPLIED TO MY QUESTION: Your answers were all very helpful to me. Now I
know and will never forget what "to overtype a
Word file" means! Wow, I really feel part of a
community, where we all help each other, he
Fumiko & Alberto Zaccagnini Jun 18, 2010
Software applications Job posting says:"Additional requirements: OVERTYPE WORD FILE": but what is an "OVERTYPE WORD FILE"? A Job posting posted on PROZ reads :"Additional
requirements: equirements: OVERTYPE WORD FILE":
but what is an "OVERTYPE WORD FILE"? Does
anybody know? Thank you very much I am ver
Fumiko & Alberto Zaccagnini Jun 10, 2010


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »