Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 257
« Prev Next »
 
LOOKS CAN BE DECEIVINGAS APARENCIAS ENGANAM. 
أنجليزي إلى برتغالي
Mark my wordsEscreva o que estou dizendo (sentido figurado) 
أنجليزي إلى برتغالي
maybe this isn't your thingtalvez isso não seja a sua praia 
أنجليزي إلى برتغالي
maybe this isn't your thingtalvez esse não seja seu ponto forte 
أنجليزي إلى برتغالي
Mister know it allSabichão 
أنجليزي إلى برتغالي
Necessity is the mother of invention.Necessidade é a mãe da invenção. 
أنجليزي إلى برتغالي
No hard feelingsSem magóas. Sem ressentimentos. 
أنجليزي إلى برتغالي
No one is a prophet in his own countrySanto de casa não faz milagre 
أنجليزي إلى برتغالي
No room to swing a catNão há espaço pra nada. Está lotado. 
أنجليزي إلى برتغالي
Not now, hold your horses!Agora não, seja paciente! 
أنجليزي إلى برتغالي
Not the brightest bulb in the churchEle é um burro! 
أنجليزي إلى برتغالي
Nothing ventured, nothing gainedQuem não arrisca, não petisca! 
أنجليزي إلى برتغالي
On the tip of the tongueNa ponta da língua 
أنجليزي إلى برتغالي
Once in a blue moonDe vez em nunca. Raramente. 
أنجليزي إلى برتغالي
One man’s happiness is another man’s sadness.Alegria de uns, tristeza de outros. 
أنجليزي إلى برتغالي
One way or another, I'll go to DublinDe um jeito ou de outro, eu vou pra Dublin 
أنجليزي إلى برتغالي
Only the wearer knows where the shoe pinches.Cada um sabe onde o sapato aperta. 
أنجليزي إلى برتغالي
Out of the blue, i got a raise!Do nada, eu ganhei um aumento! 
أنجليزي إلى برتغالي
Out of the frying pan and into the fireDe mal a pior 
أنجليزي إلى برتغالي
Pardon my frenchDesculpe o linguajar 
أنجليزي إلى برتغالي
Piece of cake!Moleza! 
أنجليزي إلى برتغالي
pull out all the stopsa todo vapor 
أنجليزي إلى برتغالي
Pull your socks up!Dê duro! Dá o sangue! 
أنجليزي إلى برتغالي
Rain checkDeixar pra próxima 
أنجليزي إلى برتغالي
Rise and shine!Hora de levantar! 
أنجليزي إلى برتغالي
She always gives me the cold shoulderEla sempre me trata tão friamente! Ela sempre me dá um gelo! 
أنجليزي إلى برتغالي
She came out of nowhereEla chegou de surpresa. Ela chegou do nada. 
أنجليزي إلى برتغالي
She is always as busy as a beeEla está sempre muito atarefada Ela trabalha como um camelo. 
أنجليزي إلى برتغالي
She is suck a show-offEla é tão exibida! 
أنجليزي إلى برتغالي
She's a bit long in the tooth to do thisEla é um pouco velha pra isso 
أنجليزي إلى برتغالي
She's been so bummed out latelyEla tem estado tão triste ultimamente! 
أنجليزي إلى برتغالي
She's right on the dot as usualEla está pontual como sempre 
أنجليزي إلى برتغالي
Sound good to mimEstá bom, pra mim! 
أنجليزي إلى برتغالي
spill the beans, todar com a língua nos dentes 
أنجليزي إلى برتغالي
step up to the platedar conta do recado 
أنجليزي إلى برتغالي
Stop beating around the bushPare de enrolar 
أنجليزي إلى برتغالي
Stop gawking me!Pare de me encarar! 
أنجليزي إلى برتغالي
Stop giving me the run-aroundPare de me enrolar! 
أنجليزي إلى برتغالي
That joke was over the top!Aquela piada passou dos limites! 
أنجليزي إلى برتغالي
that ship has sailedjá era; babou; tarde demais; Inês é morta; perdeu, playboy; perdeu o bonde 
أنجليزي إلى برتغالي
That was the last strawFoi a gota d'água. 
أنجليزي إلى برتغالي
That was the turn of the screwFoi a gota d'água. 
أنجليزي إلى برتغالي
That's a cock and bull story!Isso é história pra boi dormir! 
أنجليزي إلى برتغالي
That's a hard nut to crackÉ osso duro de roer! 
أنجليزي إلى برتغالي
That's a strange looking yokeQue coisa mais esquisita! 
أنجليزي إلى برتغالي
That's brutal!Que terrível! 
أنجليزي إلى برتغالي
That's it! And full stop!É isso! E ponto final! 
أنجليزي إلى برتغالي
That's total baloneyNão faz sentido algum! Papo furado! Balela! 
أنجليزي إلى برتغالي
The early bird gets the wormDeus ajuda quem cedo madruga! 
أنجليزي إلى برتغالي
The face is no indez to the heartQuem vê cara não vê coração 
أنجليزي إلى برتغالي
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search