音声認識ソフト経験
论题张贴者: humbird
Jun 6, 2010

私は腱鞘炎があり、以前から長時間タイプすることに困難があります。
そこで音声認識ソフトでタイプ軽減を考えているのですが、みなさんのなかには使っている方はいらっしゃいますか?

私の場合は特にマシンが英語基盤ですので、それに IME で入力するという形になっているのですが、これで音声認識ソフト、たとえばドラゴンソフトなど使っている方がいらっしゃいましたら、特に経験を聞かせて欲しいのですが。
もちろん一般的な経験でも充分参考にさせていただきます。
どうぞよろしく。


 
Nobuo Kameyama
Nobuo Kameyama  Identity Verified
日本
Local time: 18:19
English英语译成Japanese日语
音声認識の世界も日進月歩 Jun 7, 2010

humbirdさん、こんにちは。

小生は音声認識関連のソフトを利用したことはありませんが、翻訳フォーラムという別組織の掲示板で、音声認識ソフトについて話題になったことがあり、なかでも評価が高かったの以下のサイトのソフトです。技術の世界は日進月歩であり、今では実用に十分に耐えられそうだというのが、小生の
... See more
humbirdさん、こんにちは。

小生は音声認識関連のソフトを利用したことはありませんが、翻訳フォーラムという別組織の掲示板で、音声認識ソフトについて話題になったことがあり、なかでも評価が高かったの以下のサイトのソフトです。技術の世界は日進月歩であり、今では実用に十分に耐えられそうだというのが、小生の感想です。
http://www.nextup.com/

上記ソフトの評価に関しては翻訳フォーラムで直接確認していただくとして、日本語版Windows OSをベースにした話でしたので、humbirdさんのPC環境下でキチンと作動するかどうかは不明です。よって、不明点はソフトハウスに確認されるとよいと思います。

小生も長時間キーボードを叩いていると、確かに腱鞘炎に似たような症状が出ることがありますし、万一スポーツ等で手を骨折した時などに必要になることから、その時に備えていつでも導入できるようにしておきたいと思うことが時々あります。多分、必要に迫られたら購入すると思いますが…。

以上、お役に立てば幸いです。
Collapse


 
humbird
humbird
主题发起人
お返事ありがとうございました Jun 7, 2010

Kameyama-san, 素早いお返事、ありがとうございます。
その翻訳フォーラムというのは、以前のあなたのこの欄の記事で覚えています。さっそくいって念入りに調べます。
ところでドラゴンソフトにいって私の設定でオーケーかどうか問い合わせをしようとしたら、海外は相手にしていないらしく、日本の都道府県を選ばねばならないので、送信できませんでした(時代オクレ!!!)
とりあえずお返事まで。:)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

音声認識ソフト経験






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »