მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 26, 2017 17:15 GMT.

Poszukiwani tłumacze PL >ES do pilnego zlecenia. technika, kolejnictwo

ავტორი: Jun 19, 2017 10:55 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 10:55)

Job type: თარჯიმნის/შემმოწმებლის/კორექტორის სამუშაო
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



ენები: პოლონური -> ესპანური

სამუშაოს აღწერა:

Poszukujemy tłumaczy pisemnych pilnego zlecenia z j. polskiego na hiszpański.

Pozew sądowy, tekst techniczno-prawniczy, kolejnictwo.

Poszukujemy tłumaczy najlepiej pracujących w MQ lub Tradosie.

Termin oddania tłumaczenia na środę do 8:00.

Zainteresowane osoby prosimy o przesyłanie wiadomości, CV oraz posiadanych referencji na adres mailowy: [HIDDEN]

Informujemy, że skontaktujemy się tylko z wybranymi osobami.

Poster country: პოლონეთი

Volume: 175 pages

სამუშაოს სავარაუდო შემსრულებელი (ვაკანსიის განმთავსებლის მიერ არჩეული):
გაწევრიანება: რიგით მომხმარებლებს შეუძლიათ გაგზავნონ შეთავაზება 24 საათის გასვლის შემდეგ
info ტექნიკური/საინჟინრო, მეცნიერება
info გამოცდილების სასურველი სფეროები: Engineering: Industrial
info სასურველი მშობლიური ენა: პოლონური
თემა: ტრანსპორტი / ტრანსპორტირება / გადაზიდვები
info სასურველი პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, MemoQ
info სასურველი ადგილმდებარეობა: პოლონეთი
შეთავაზებების მიღების ბოლო ვადა: Jun 19, 2017 17:00 GMT
სამუშაოს ჩაბარების ვადა: Jun 21, 2017 08:00 GMT
დამატებითი მოთხოვნები:
Wymagamy minimum 5 letniego doświadczenia w tłumaczeniach danej dziedziny.
შემკვეთის შესახებ:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: rekrutacja

ამ ვაკანსიის სხვაგან განთავსების შემთხვევაში, უნდა მიუთითოთ შემდეგი:
ეს ვაკანსია თავდაპირველად განთავსებული იქნა ProZ.com-ზე: http://www.proz.com/job/1320550



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.