მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 26, 2017 00:00 GMT.

Highly experienced translators of scientific texts for long-term cooperation

ავტორი: Jun 19, 2017 18:59 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 18:59)
დამოწმებისა და შეტყობინების გაგზავნის დრო: Jun 19, 2017 19:53 GMT

Job type: პოტენციური სამუშაო
Service required: Translation


ენები: ჰოლანდიური -> ინგლისური

სამუშაოს აღწერა:

We are looking for highly experienced Dutch to English translators with an education and background in the natural sciences. Selected translators will translate a wide range of scientific texts (policy documents to press releases) for various research institutions. A good knowledge of the Dutch science system is a definite advantage.

Poster country: ნიდერლანდები

სამუშაოს სავარაუდო შემსრულებელი (ვაკანსიის განმთავსებლის მიერ არჩეული):
გაწევრიანება: რიგით მომხმარებლებს შეუძლიათ გაგზავნონ შეთავაზება 24 საათის გასვლის შემდეგ
info მეცნიერება
info სასურველი მშობლიური ენა: თარგმანის ენა(ენები)
თემა: Science (general)
შეთავაზებების მიღების ბოლო ვადა: Jun 26, 2017 00:00 GMT
დამატებითი მოთხოვნები:
Educated to MSc/MA or PhD level in a science subject
At least 5 years of translation experience
შემკვეთის შესახებ:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Partner

ამ ვაკანსიის სხვაგან განთავსების შემთხვევაში, უნდა მიუთითოთ შემდეგი:
ეს ვაკანსია თავდაპირველად განთავსებული იქნა ProZ.com-ზე: http://www.proz.com/job/1320766
მიღებული შეთავაზებები: 9



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.