営業免許が必要?
Thread poster: Matthew Olson
Matthew Olson
Matthew Olson
Japan
Local time: 06:56
Japanese to English
Oct 14, 2011

皆さんはじめまして。

少し恥ずかしい質問なのですが、
日本でフリーランス翻訳者として勤めるために営業免許などは必要なのでしょうか?
私はすでに何ヶ月かフリーランサーとして勤めているのですが、今までそのような免許が必要だと聞いたことがありません。しかし海外で勤めている翻訳者のブログを読むとよく営業免許が必要という情報が入っています。

宜しくお願いします。


 
Hideaki Eguchi (X)
Hideaki Eguchi (X)  Identity Verified
Japan
Local time: 06:56
English to Japanese
開業届を提出した方が良いかもしれません Oct 21, 2011

はじめまして。

営業許可証は必要ないと思いますが「個人事業の開廃業等届出書」というものを税務署に提出した方が良いかもしれません。
http://allabout.co.jp/gm/gc/296912/ によると提出しなかったとしても、確定申告時に自動的に提出するよう通知されると書かれていますが、青色申告をしたい場合は予め提出しておく必要があるようです。

参考までに。


 
Miyuki Ueno
Miyuki Ueno  Identity Verified
Japan
Local time: 06:56
Member
English to Japanese
国税庁のサイトも参考になりますよ Oct 22, 2011

前述のように、開業届を税務署に届け出れば、営業所得として確定申告で計上しますよね。
開業届をしていない場合、雑所得扱いになります。
収入額にもよりますが、フルタイムで翻訳をやっていくのだったら、開業届を出した方がいいと思います。
うろ覚えですが、県税事務所に提出する書類も1つあったはずですが。
こちらはお住まいの県のサイトなどに書類のテンプレートがあるはずです。

いずれにしても、確定申告シーズンは忙しくなりますね。


 
Matthew Olson
Matthew Olson
Japan
Local time: 06:56
Japanese to English
TOPIC STARTER
皆さん、 Oct 23, 2011

ご回答をありがとうございました。助かりました。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

営業免許が必要?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »