صفحات الموضوع:   < [1 2]
site aatii.com
ناشر الموضوع: Carla Guerreiro
expressisverbis
expressisverbis
البرتغال
Local time: 16:51
عضو (2015)
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
Também Apr 15, 2016

Teresa Borges wrote:

uma série de colegas Prozianos cujos nomes constavam do dito "portal", sei que alguns exigiram a imediata retirada dos nomes. Pelos vistos, resultou! Até à próxima, provavelmente...


avisei colegas dos quais tinha os e-mails do Proz. O importante foi avisar aqui e termos passado a palavra.
Esperemos que não haja muitas mais próximas destas!


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
فرنسا
Local time: 17:51
عضو (2006)
فرنسي إلى برتغالي
+ ...
بادئ الموضوع
Temos de manter a vigilância Apr 18, 2016

Bom dia a todos,

Acabei de espreitar novamente o site e vi que eles acrescentaram um nome no par de línguas ingl-es-português (não há ninguém no par francês-português... por enquanto).

Por isso, temos de manter a vigilância.


 
صفحات الموضوع:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

site aatii.com






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »