Track this forum | თემა | ავტორი შეტყობინებები (ვიზიტები) უახლესი შეტყობინება |  | Translation contest “Game on” accepting submissions | 0 (1,119) |  | வாடிக்கையாளரை அணுகும் முறைகள் - 1 | 5 (15,045) |  | Finals phase has been extended until December 31st for English to Tamil | 0 (1,097) |  | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (1,189) |  | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (1,119) |  | மொழிபெயர்ப்பு போட்டியில் இறுதி வீரர்களைத் தேர்வுசெய்ய எங்களுக்கு உதவுங்கள் "The Tides of Tech" | 0 (1,508) |  | Font Conversion in Tamil | 7 (14,669) |  | TAMIL fonts | 2 (6,059) |  | Tamil Translation - அவைகள் இவைகள் | 2 (2,541) |  | English to Tamil translation contest: help determine the winners | 0 (1,374) |  | Classical Tamil Romanization | 5 (13,905) |  | தமிழில் சப்-டைட்லிங் | 2 (3,456) |  | இரண்டு ஆங்கில வார்த்தைகள்! | 3 (11,193) |  | தமிழ் மொழிபெயர்ப்பாளர்களே ஒன்று சேருங்கள்! | 1 (7,940) |  | Off-topic: Slip of the tongue | 0 (4,767) |  | சொல்லாக்கம் மற்றும் பாவனை | 1 (6,918) |  | SDL TRADOS பயன்பாடு | 0 (4,512) |  | How to respect length of English source? | 0 (4,634) |  | Proof of English Language Proficiency | 0 (5,635) |  | SDL EDIT என்பதில் தமிழ் யுனிகோட் தட்டச்சு செய்ய இயலவில்லை- அறிவுரை தாருங்கள் | 0 (5,282) |  | SDL-TRADOS பற்றி கேள்வி | 0 (5,156) |  | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | 1 (5,727) |  | முதல் மொழிபெயர்ப்பு | 0 (7,711) |  | ONLY என்ற ஒரே ஒரு ஆங்கில வார்த்தை செய்யும் ஜாலம்! | 0 (7,256) |  | English to Tamil Translation Part II | 0 (7,493) |  | English to Tamil Translation Part I | 0 (26,845) |  | 6-வது ProZ.com மொழிபெயர்ப்பு போட்டி”: இறுதி வாக்களிப்புக்கு தமிழ் மொழி செல்வதற்கு இன்றே உதவுங்கள் | 0 (13,436) |  | மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய பேட்டி/போட்டி | 0 (8,503) |  | ஆறாவது ProZ.com மொழிபெயர்ப்புப் போட்டி; முதல் முறையாக தமிழில் மூல வாசகம்! | 0 (7,780) |  | Help required: SDLX Lite for Tamil | 2 (7,335) |  | Ratio of English to Tamil words | 2 (7,299) |  | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | 14 (21,289) |  | Hep needed: Localization (Eng>Tamil) glossary | 0 (5,627) |  | Contest: Participating this month?(Eng>Tamil) | 2 (6,600) |  | Participation in the translation contests? | 1 (6,023) |  | Help needed with terms (eventually/may be) | 1 (6,723) |  | தாய் மொழி தரும் உற்சாகம் | 3 (12,800) |  | GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam)
| 2 (10,816) |  | தாய்மொழி வெறியர்கள் | 0 (8,248) |  | Contest: First ProZ.com translation contest (members-only) | 0 (4,747) | ახალი თემის გაგზავნა არათემატური: ნაჩვენებია ფონტის ზომა: -/+ | | = ბოლო ვიზიტის შემდეგ გაგზავნილი ახალი თემები. ( = ბოლო ვიზიტის შემდეგ არ შემოსულა ახალი თემები. ( = 15 შეტყობინებაზე მეტი)
= თემა დაბლოკილია (მასში ვერ გაგზავნით ახალ შეტყობინებას) | თარჯიმანთა სადისკუსიო ფორუმებიღია მსჯელობა ზეპირ თარგმანთან, წერით თარგმანთან და ლოკალიზაციასთან დაკავშირებით No recent translation news about ინდონეზია. |
 TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |