ยกSรญ, Celia, La Vida es una Hermosura! แแแแแก แแแขแแ แ: CHENOUMI (X)
| CHENOUMI (X) แแแแแแกแฃแ แ -> แคแ แแแแฃแแ + ...
"Ay, no hay que llorar", es lo que nos dijiste en tu canciรณn, pero hoy llorรฉ como una niรฑa.
Ante la hermosura de tu bella sepultura,
La misa fรบnebre tan conmovedora,
El amor de la gente para tรญ,
Su valentรญa en permanecer bajo intensa lluvia
A ellos, no los detuvo NADA:
Ni lluvia, ni relรกmpagos.
Estamos a 22 de julio del aรฑo 2003.
No estรกs presente para admirar esta hermosura:
Obispos, Reverendos padres todos aplaudiendo... See more "Ay, no hay que llorar", es lo que nos dijiste en tu canciรณn, pero hoy llorรฉ como una niรฑa.
Ante la hermosura de tu bella sepultura,
La misa fรบnebre tan conmovedora,
El amor de la gente para tรญ,
Su valentรญa en permanecer bajo intensa lluvia
A ellos, no los detuvo NADA:
Ni lluvia, ni relรกmpagos.
Estamos a 22 de julio del aรฑo 2003.
No estรกs presente para admirar esta hermosura:
Obispos, Reverendos padres todos aplaudiendo al ritmo de โLa vida es un carnavalโ dentro de la Iglesia, en un momento solemne de contagiรณn colectiva.
Aรบn una monjita se dejรณ ganar por el ritmoโฆ
ยกQuรฉ cosa mรกs bella!
Y volviรณ el SOL justamente cuando salรญa tu fรฉretro de la Catedral. Una divina hermosura, Celia.
Al escuchar tantos homenajes de simpatรญa y admiraciรณn para tรญ, sรณlo puedo agregar estas palabritas mรญas:
Conmovida todavรญa estoy
En este dรญa de tu partida oficial
La vida es un carnaval, de esto hay que acordarse siempre.
Importante mensaje que nos ayudarรก a vivirla plenamente.
Adios, Reina, a tรญ que la has tenido tan bella.
No sรฉ lo que estoy escribiendo, Celia. No soy poeta. Te estoy hablando del corazรณn. Te puse en โHonors and Citationsโ en un sitio llamado ProZ.comโฆ Porque allรญ perteneces. Supiste traducir los sentimientos de alegrรญa, en ellenguaje mรกs universal: la mรบsica. Siempre te vรญ alegre y sonriente. La gente dice que siempre lo has sido. Anoche tuve la suerte de descubrir parte de tu filosofรญa personal en tus propias palabras.
Se me estรก partiendo el corazรณn, pero tengo que decirte ยกAdiรณs!
Con toda mi admiraciรณn y afecto,
Sandra,
Tu vecina caribeรฑa
Que todavรญa sigue llorandoโฆ :(
Ay, Perdona mi tristeza pasajera.
:):) Siguiendo tu recomendaciรณn, y a pesar de la paradoja, le estoy poniendo buena cara a este mal momentoโฆโฆ:):):)
Ciao Celia y ยกquรฉ descanses en tu alegrรญa!
LA VIDA ES UN CARNAVAL.
Sรญ, Celia.
ยกยกยกAZรCAR!!! ▲ Collapse | | | Dyran Altenburg (X) แจแแแ แแแแฃแแ แจแขแแขแแแ Local time: 02:42 แแแแแแกแฃแ แ -> แแกแแแแฃแ แ + ...
If there ever was one.
Please mark it appropriately. | | | CHENOUMI (X) แแแแแแกแฃแ แ -> แคแ แแแแฃแแ + ... แแแแแก แแแขแแ แ Spanish Forum would be best | Jul 24, 2003 |
pero lo hecho estรก hecho...
ยกQuรฉ descanses en paz, Celia! | | | Valentina Pecchiar แแขแแแแ แแแแแแกแฃแ แ -> แแขแแแแฃแ แ + ... Hasta siempre, Celia | Jul 24, 2003 |
CHENOUMI wrote:
"Ay, no hay que llorar"
Te puse en โHonors and Citationsโ rque allรญ perteneces. Supiste traducir los sentimientos de alegrรญa, en ellenguaje mรกs universal: la mรบsica.
LA VIDA ES UN CARNAVAL.
Sรญ, Celia.
ยกยกยกAZรCAR!!!
[/quote]
Thanks to have put this in the Honors roll on Proz. I was very moved by your tribute to Celia (especially the bit quoted), though my Spanish is "fake" (I can only read it because I'm Italian and my ear is used to Cuban Spanish as I am fond of salsa music).
I saw Celia in Italy in the Summer 2001 and could not believe she was true: her groove, her energy, her bursting love for music and people have been something I'll never forget. The way she mastered and interacted with the very fine musicians in her band (Alfonse de la Fรฉ among them)... And the way she related with us, small "peones" who went up to her to pay a heart-felt homenaje to all what she has meant and will mean for salsa music and el cubanismo de l'alma...
It might be an off-topic, but Sandra, I think you are very right in recognizing in her one of the greatest "translators" of all times! And her language will live forever. | | | แแ แคแแ แฃแแก แแ แฐแงแแแก แกแแแชแแแแฃแแ แแแแแจแแฃแแ แแแแแ แแขแแ แ. แแฃ แแกแฃแ แ แแแแชแแแแแ แกแแแขแแก แฌแแกแแแแก แแแ แฆแแแแแก แจแแกแแฎแแ, แแ แแแแฆแแ แแแฎแแแ แแแ, แแแฃแแแแจแแ แแแ แกแแแขแแก แกแแแฃแจแแ แฏแแฃแคแก » ยกSรญ, Celia, La Vida es una Hermosura! CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |