greeting from new member თემის ავტორი: TEDJEON
| TEDJEON ჩინეთი Local time: 17:37 ინგლისური -> კორეული
Hello, all
I just started my my new career as a freelance translator. Though had worked as chinese,korean translator for years under employment in company.
I am almost blind where,how to go ahead alone in this free and competitive translation world.
But this is my best choice for making a living because translation is my only specialty that can work at home.
I am looking forward to your kind advice,experiences and tips on how to get starte... See more Hello, all
I just started my my new career as a freelance translator. Though had worked as chinese,korean translator for years under employment in company.
I am almost blind where,how to go ahead alone in this free and competitive translation world.
But this is my best choice for making a living because translation is my only specialty that can work at home.
I am looking forward to your kind advice,experiences and tips on how to get started. I mean how to get the work. I signed up a few translation sites and applied for some projects but so far got no any respond yet.
Thanks for your kind comments in advance.
Tedjeon ▲ Collapse | | |
Dear Longhu,
Welcome!
There are many things to do. But just to begin, go through the site's "FAQ/site documentation" and "Site rules" under the "About" menu on the Home page.
Good luck,
Alireza | | | guest1234 (X) მავრიკი Local time: 13:37 ფრანგული -> ინგლისური + ...
Hi
Welcome dude
Which websites did you sign up?
I think translators get 1% of response in the beginning. Then after some months or years when you have a portfolio, people start giving you too much work lol | | | TEDJEON ჩინეთი Local time: 17:37 ინგლისური -> კორეული თემის ავტორი thanks for your commnets | Jan 23, 2011 |
hi, thanks for your first comment.
I have signed up at Proz, traduguide,freelancersupport,translationdirectory,translatorplanet,
aquarius,gotranslators, translatorscafe.
So, you mean I have to keep on joining more sites? and applying more projects, right?
Thanks again for your kind advice, you will be unforgettable friend for me. | |
|
|
Start by indicating your actual name | Jan 23, 2011 |
Use your real name in translator portals like Proz.com. Although there could be exceptions, nobody hires a nickname these days! | | | guest1234 (X) მავრიკი Local time: 13:37 ფრანგული -> ინგლისური + ...
"i am agent john smith"
you can recognize me thanks to my profile number | | |
Welcome to ProZ!
I'm happy to see another Korean translator around. There are way too few of us ^^
I see that you studied at Yanbian University. I have a lot of Korean-Chinese friends and some of them have studied there as well. Oh, and in 2007 I visited 연길 and even took a trip up to 창백산. It's really convenient that everyone there also speaks Korean ^^
Have fun on ProZ!
@Tomás: I'd reckon that IS his real name: Ted Jeon. (Jeon... See more Welcome to ProZ!
I'm happy to see another Korean translator around. There are way too few of us ^^
I see that you studied at Yanbian University. I have a lot of Korean-Chinese friends and some of them have studied there as well. Oh, and in 2007 I visited 연길 and even took a trip up to 창백산. It's really convenient that everyone there also speaks Korean ^^
Have fun on ProZ!
@Tomás: I'd reckon that IS his real name: Ted Jeon. (Jeon is a Korean family name and a lot of Koreans give themselves English first names to make dealing with people from other countries easier.) ▲ Collapse | | | TEDJEON ჩინეთი Local time: 17:37 ინგლისური -> კორეული თემის ავტორი Thanks for your comments | Jan 24, 2011 |
Hi there,
I am so surprised to get so many comments to my questions today. Thanks a again
everybody support me.
Though I have many years of experiences as translator but it was under employment for
my company. It is my first career as freelance translator.
From the time I decided to work by myself online till now, I've been very sad to feel alone in
this world. But now, I am very happy to know,there are still som... See more Hi there,
I am so surprised to get so many comments to my questions today. Thanks a again
everybody support me.
Though I have many years of experiences as translator but it was under employment for
my company. It is my first career as freelance translator.
From the time I decided to work by myself online till now, I've been very sad to feel alone in
this world. But now, I am very happy to know,there are still someone to support me here.
Wish everyone keep on guiding me survive in this very competitive world.
Thank you ▲ Collapse | |
|
|
TEDJEON ჩინეთი Local time: 17:37 ინგლისური -> კორეული თემის ავტორი happy to know you | Jan 24, 2011 |
Hi Mirja ,
Happy to someone can speak korean also. So have you been to Yanbian? Yanbian is my
hometown though I am not living there now. I only go there on new years day to visit my
parents.
Sure, Yanbian is charismatic small city mostly with Korean-chinese people like another Seoul.
If you travel to yanbian later, I am very happy to guide you there.
By the way, wish you help me to get started as freelance translator.
Thank you
Mirja Maletzki wrote:
Welcome to ProZ!
I'm happy to see another Korean translator around. There are way too few of us ^^
I see that you studied at Yanbian University. I have a lot of Korean-Chinese friends and some of them have studied there as well. Oh, and in 2007 I visited 연길 and even took a trip up to 창백산. It's really convenient that everyone there also speaks Korean ^^
Have fun on ProZ!
@Tomás: I'd reckon that IS his real name: Ted Jeon. (Jeon is a Korean family name and a lot of Koreans give themselves English first names to make dealing with people from other countries easier.) | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | TEDJEON ჩინეთი Local time: 17:37 ინგლისური -> კორეული თემის ავტორი
Hi tomas,
thanks for your kind comments. I have not taken seriously about this case.
I have several names like, Quan Longhu( chinese name on passport), Ted Jeon( English
name). So you mean, I should use the chinese name on my profile communicating with
customer?
Thank you
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Use your real name in translator portals like Proz.com. Although there could be exceptions, nobody hires a nickname these days! | | | TEDJEON ჩინეთი Local time: 17:37 ინგლისური -> კორეული თემის ავტორი what do you mean | Jan 24, 2011 |
Hi, Video Game Boss
Thanks for your anothr comment. But I don't really understand to the below message.
What do you mean? Sorry for consfusing.
Thank you
Video Game Boss wrote:
"i am agent john smith"
you can recognize me thanks to my profile number | |
|
|
Aude Sylvain საფრანგეთი Local time: 10:37 ინგლისური -> ფრანგული + ... "Getting established" forum | Jan 25, 2011 |
TEDJEON wrote:
Hello, all
I just started my my new career as a freelance translator. Though had worked as chinese,korean translator for years under employment in company.
I am almost blind where,how to go ahead alone in this free and competitive translation world.
But this is my best choice for making a living because translation is my only specialty that can work at home.
I am looking forward to your kind advice,experiences and tips on how to get started. I mean how to get the work. I signed up a few translation sites and applied for some projects but so far got no any respond yet.
Thanks for your kind comments in advance.
Tedjeon
Hello Ted,
Welcome on Proz.
I think you will be able to find loads of information on the dedicated forum: http://www.proz.com/forum/getting_established-15.html | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » greeting from new member Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |