გვერდების რაოდენობა თემაში:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
校对/审需要怎样的资格?此例的"校"并不添花
თემის ავტორი: redred
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
Agree May 5, 2009

wherestip wrote:

I think both of these sentences could be left truncated, or dangling, whichever way one wants to look at it. But I also think the position of the comma needs to be shifted before the phrase "and in perfect weather".


I think the second sentence could be left truncated only when the position of the comma is shifted before the phrase "and in perfect weather". Otherwise, we need to add something to the phrase "inexplicable references to fog and loss of bearings".


[Edited at 2009-05-05 07:05 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
"everything in order" May 5, 2009

nigerose wrote:

reporting everything in order 理解为reporting "everything in order" (双引号内为飞行员的答话),应该是正确的。


如果把 "everything in order" 理解为飞行员的行话,那么我认为应该加上引号,以免引起误解,即:

In some cases a routine radio message had been received from aircraft reporting “everything in order” a few minutes before all contacts were lost, ...


 
chica nueva
chica nueva
Local time: 00:00
ჩინური -> ინგლისური
My try ... May 5, 2009

redred wrote:

(下述内容是通用型,不涉及机密)

2008年述职报告
2008年是不平常的一年,金融危机爆发,国内外经济形势严峻,信托环境和市场条件恶劣,公司换证受阻,信托业务几乎陷入萎缩或停顿。在此环境条件下,我们坚守稳健经营与创新开拓并举,积极努力工作,取得一定成绩。
2008年,我的工作概要有三点:一是分管的部门多,工作量大;二是多方位拓展业务,在困境中取得较好业绩,为公司持续发展打下一定基础;三是严格控制风险,至今未出现兑付风险和管理风险问题。

Report on the Work in 2008
The year 2008 was eventful, financial crisis broke out, economic situation withstood severe difficulties at home and abroad, trust environment and market condition were bad, license renew for company met obstacle, trust business almost went backward or suspended. Under such a circumstance, we held steady operation and renovation, made positive endeavor, fulfilled achievement to some extent. (这是redred的译文)

I outlined three points on my work in 2008: first, I was full of hand attribute to managing many departments; second, I developed business in all aspects, accomplished better achievement under difficulty, created certain foundation for the company’s sustainable development; third, I strictly controlled risk, so far there aren’t redemption risk and management risk.(这是redred的译文)


Work Report 2008
The year 2008 was eventful with financial crisis breaking out, economic situation withstanding severe difficulties at home and abroad, trust environment and market condition being harsh, license renewal for the company meeting obstacles, and trust business almost going backward or being suspended. Under such a circumstance, we held steady operation and renovation, made positive endeavor, and fulfilled certain achievements.(其他人的校)

Here I outline three points on my work in 2008: first, I was full of hand attribute to managing such many departments; second, I developed business in all aspects, accomplished better achievement under difficulty, and created foundation for the company’s sustainable development; third, I strictly controlled risk, and so far no payment-related risk and management risk have occurred.(其他人的校)



2008 Status Report

2008 was an abnormal year. The economic crisis broke out, the
domestic and foreign economic situations were grim, the financial
environment and market conditions were both appalling, the
company's re-registration was hampered, and the trust business all
but collapsed and came to a halt. Under these sorts of conditions,
we maintained both steady business activity and innovation
concurrently, worked actively and diligently, and achieved a
certain measure of success.

In 2008, my work had three main features: 1 responsibility for
many sectors and a heavy workload; 2 the business was developed in
many different directions, which meant that we achieved quite good
results in a difficult situation, and laid down a foundation for
the company's ongoing development; 3 strict control of risk, which
has meant that up until now no exchange risk or management risks
have arisen.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ჩინური -> ინგლისური
+ ...
punctuation marks May 5, 2009

ysun wrote:

wherestip wrote:

I think both of these sentences could be left truncated, or dangling, whichever way one wants to look at it. But I also think the position of the comma needs to be shifted before the phrase "and in perfect weather".


I think the second sentence could be left truncated only when the position of the comma is shifted before the phrase "and in perfect weather". Otherwise, we need to add something to the phrase "inexplicable references to fog and loss of bearings".



Yueyin,

For sure. I personally think the comma needs to be repositioned. Originally I was going to count this as an error. And I agree with you, without repositioning the comma, the dangling sentence doesn't work at all. It would need to be fixed in some other way.

Here's another place where the punctuation mark usage is debatable:



There have been references to the curious white light which is a feature of the sea in part of this area and it is interesting to note that not only was this white light observed by the astronauts on their way to space, but also noted by Columbus, five centuries ago.



Strictly speaking, the comma that I highlighted in bold should be a semicolon. Another option is to make the second half of the sentence into an independent sentence. Like so:



There have been references to the curious white light which is a feature of the sea in part of this area. And it is interesting to note that not only was this white light observed by the astronauts on their way to space, but also noted by Columbus, five centuries ago.



Some may also argue that the article in front of "astronauts" in this sentence is redundant too.

Some may argue that the word "was" needs to be repeated in the sentence fragment "... but was also noted by Columbus, ..."

Anyway, like I said, overall this problem is quite tricky, especially since the people administering the test in all likelihood expect the students to hit the exact spots where they consider the errors to be ... nothing more, nothing less. IMO, it quickly becomes a total guessing game in a problem like this where there are so many questionable usages to choose from, while at the same time they expect the lack of an optional "any"- which I think is totally normal - to be picked out as an error.


So, I'd like to repeat something I said before ...

wherestip wrote:

I also think problems like this might be too advanced for college entrance exams. It serves very little purpose when the overall landscape of English education as a second language is the way it is.



BTW, as you certainly know, English tests in this country are mostly focused on comprehension(reading) and composition(writing). Grammar is not a big emphasis. And when they do test students on proper vocabulary, diction, or grammar, it is always done by asking multiple-choice questions . This method definitely makes more sense to me, instead of searching for errors all over the place.



[Edited at 2009-05-06 12:11 GMT]


 
redred
redred  Identity Verified
ჩინეთი
Local time: 20:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
თემის ავტორი
再来一个 May 5, 2009

纠10个错。

Not all cultures see the elderly as frail-mind. Since ancient times, people in Eastern cultures have respected their elders. A study conducted by Harvard's Ellen Langer and Becca Levy suggest that these cultural norms may be self-fulfilling. In China, where age carries less of a connotation of mental decline, the elderly perform less higher on tests than their American counterparts.

Scientists who measure wisdom in the lab are confirming that it's an asse
... See more
纠10个错。

Not all cultures see the elderly as frail-mind. Since ancient times, people in Eastern cultures have respected their elders. A study conducted by Harvard's Ellen Langer and Becca Levy suggest that these cultural norms may be self-fulfilling. In China, where age carries less of a connotation of mental decline, the elderly perform less higher on tests than their American counterparts.

Scientists who measure wisdom in the lab are confirming that it's an asset that grows with age. They ask people to think aloud as they response to life's dilemmas: what to do if a friend threatens suicide or when a 15-year-old girl wants to get married. On an average, older people, up to age 75, rank among the top performers frequently than younger ones.

Many studies show that older people adjust to their slower-moving brains by executing tasks more efficient than younger counterparts. One study found that older typists match to younger typists' speed by reading farther ahead in the text and by moving their fingers differently to conserve time and energy. Other research shows that, although it often takes older people long to make a decision, it's often a better one.

More research is needed on the aging mind-but never again can old age be defined as a period of mental frailty. Older brains aren't inferior, conclude the experts, but simply different in younger brains. In some ways, it is young people who may be disadvantaged, compensate for a lack of information, experience and wisdom with speedy minds.
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ჩინური -> ინგლისური
+ ...
Good job May 5, 2009

lai an wrote:

redred wrote:

(下述内容是通用型,不涉及机密)

2008年述职报告
2008年是不平常的一年,金融危机爆发,国内外经济形势严峻,信托环境和市场条件恶劣,公司换证受阻,信托业务几乎陷入萎缩或停顿。在此环境条件下,我们坚守稳健经营与创新开拓并举,积极努力工作,取得一定成绩。
2008年,我的工作概要有三点:一是分管的部门多,工作量大;二是多方位拓展业务,在困境中取得较好业绩,为公司持续发展打下一定基础;三是严格控制风险,至今未出现兑付风险和管理风险问题。

Report on the Work in 2008
The year 2008 was eventful, financial crisis broke out, economic situation withstood severe difficulties at home and abroad, trust environment and market condition were bad, license renew for company met obstacle, trust business almost went backward or suspended. Under such a circumstance, we held steady operation and renovation, made positive endeavor, fulfilled achievement to some extent. (这是redred的译文)

I outlined three points on my work in 2008: first, I was full of hand attribute to managing many departments; second, I developed business in all aspects, accomplished better achievement under difficulty, created certain foundation for the company’s sustainable development; third, I strictly controlled risk, so far there aren’t redemption risk and management risk.(这是redred的译文)


Work Report 2008
The year 2008 was eventful with financial crisis breaking out, economic situation withstanding severe difficulties at home and abroad, trust environment and market condition being harsh, license renewal for the company meeting obstacles, and trust business almost going backward or being suspended. Under such a circumstance, we held steady operation and renovation, made positive endeavor, and fulfilled certain achievements.(其他人的校)

Here I outline three points on my work in 2008: first, I was full of hand attribute to managing such many departments; second, I developed business in all aspects, accomplished better achievement under difficulty, and created foundation for the company’s sustainable development; third, I strictly controlled risk, and so far no payment-related risk and management risk have occurred.(其他人的校)



2008 Status Report

2008 was an abnormal year. The economic crisis broke out, the
domestic and foreign economic situations were grim, the financial
environment and market conditions were both appalling, the
company's re-registration was hampered, and the trust business all
but collapsed and came to a halt. Under these sorts of conditions,
we maintained both steady business activity and innovation
concurrently, worked actively and diligently, and achieved a
certain measure of success.

In 2008, my work had three main features: 1 responsibility for
many sectors and a heavy workload; 2 the business was developed in
many different directions, which meant that we achieved quite good
results in a difficult situation, and laid down a foundation for
the company's ongoing development; 3 strict control of risk, which
has meant that up until now no exchange risk or management risks
have arisen.


Lesley,

Excellent choice of words. Of course, I don't think anyone would expect an editing job as thorough as this.


 
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
totally agree May 5, 2009

Steve,

I totally agree with what you said, especially, this part:
wherestip wrote:

Anyway, like I said, overall this problem is quite tricky, especially since the people administering the test in all likelihood expect the students to hit the exact spots where they consider the errors to be ... nothing more, nothing less. IMO, it becomes a total guessing game in a problem like this where there are so many questionable usages to choose from, while they expect the lack of an optional "any"- which I think is normal usage - to be picked out as an error.

The lack of the optional "any" is definitely not a grammatical error. Various signs indicate that the persons who designed the test are not well qualified themselves.


 
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
请让我先问问你 May 5, 2009

redred wrote:

再来一个

redred,

别光是你考我们,也让我问你一个问题。很明显,考卷中如下这段话叙述的都是过去发生的事情。 为什么前一句可以用现在完成时和现在时,而后一句却用过去时? 是否后一句也应改为现在时,还是应将前一句改为过去完成时和过去时?

In some cases a routine radio message has been received from aircraft reports everything in order a few minutes before all contacts are lost, in others a weak SOS message has been picked up and, in perfect weather, inexplicable references to fog and lost of bearings. In the extraordinary case of five U. S. navy planes disappearing on a routine mission from Florida, the rescue plane sent to locate it also vanished.


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
ჩინეთი
Local time: 20:00
ჩინური -> ინგლისური
+ ...
noun phrase May 6, 2009

lai an wrote:

2008年,我的工作概要有三点:一是分管的部门多,工作量大;二是多方位拓展业务,在困境中取得较好业绩,为公司持续发展打下一定基础;三是严格控制风险,至今未出现兑付风险和管理风险问题。

In 2008, my work had three main features: 1 responsibility for
many sectors and a heavy workload; 2 the business was developed in
many different directions, which meant that we achieved quite good
results in a difficult situation, and laid down a foundation for
the company's ongoing development; 3 strict control of risk, which
has meant that up until now no exchange risk or management risks
have arisen.


Lesley, please allow me to comment on your translation. Your job shows both good adherence to the sentences of the original text and excellent choice of words.

But, since 1 and 3 in your translation are noun phrases, 2 should be a noun phrase instead of a sentence.

二是多方位拓展业务,在困境中取得较好业绩,为公司持续发展打下一定基础
2. diversified expansion of our businesses and outstanding achievements in a difficult situation, which laid down a foundation for the company's ongoing development;


 
redred
redred  Identity Verified
ჩინეთი
Local time: 20:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
თემის ავტორი
时态 May 6, 2009

ysun wrote:

redred wrote:

再来一个

redred,

别光是你考我们,也让我问你一个问题。很明显,考卷中如下这段话叙述的都是过去发生的事情。 为什么前一句可以用现在完成时和现在时,而后一句却用过去时? 是否后一句也应改为现在时,还是应将前一句改为过去完成时和过去时?

In some cases a routine radio message has been received from aircraft reports everything in order a few minutes before all contacts are lost, in others a weak SOS message has been picked up and, in perfect weather, inexplicable references to fog and lost of bearings. In the extraordinary case of five U. S. navy planes disappearing on a routine mission from Florida, the rescue plane sent to locate it also vanished.


ysun wrote:

It is as if these planes, ships and people had never existed. In some cases a routine radio message had been received from aircraft reporting everything was in order a few minutes before all contacts were lost, in others a weak SOS message was picked up and,


原文的has been received, has been picked up是以前普遍的失事事件中发生的事,老孙改了had been received, was picked up,是跟着前一句,也是唯一的一个had(It is as if these planes, ships and people had never existed.)的思路走,混淆了线视,阐述这桩事之前发生的事(过去的过去和过去式)。

我贴的第二道改错题比第一道要难。


 
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
先把第一道题消化后再说 May 6, 2009

redred wrote:

ysun wrote:

It is as if these planes, ships and people had never existed. In some cases a routine radio message had been received from aircraft reporting everything was in order a few minutes before all contacts were lost, in others a weak SOS message was picked up and,


原文的has been received, has been picked up是以前普遍的失事事件中发生的事,老孙改了had been received, was picked up,是跟着前一句,也是唯一的一个had(It is as if these planes, ships and people had never existed.)的思路走,混淆了线视,阐述这桩事之前发生的事(过去的过去和过去式)。

我贴的第二道改错题比第一道要难。

你的意思是使用现在时和现在完成时没错? "In some cases" 怎么能理解为“以前普遍的失事事件”? 如果句子开头是 "It is always the case that",而不是 "In some cases",那就可以使用现在时态。 例如:

It is always the case that a routine radio message has been received from aircraft reporting everything is in order a few minutes before all contacts are lost, …

原考卷中那句话的时态绝对是错误的!不要迷信所谓的标准答案。

[Edited at 2009-05-06 02:19 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
难怪众考生得分会很低 May 6, 2009

redred wrote:

改错/纠错是英语考试中众考生得分最低的一项。An excerpt from一习题册:综合改错是各种题型中得分率最低的一项,答题平均正确率仅为百分之三十几。测试的难度、综合性令许多考生望而生畏,感到无从着手。

如果改错/纠错英语试题都像这份试卷那样,那就难怪众考生得分会很低。 不知有多少考生被这等水平的试题给耽误了、冤枉了,自己却还蒙在鼓里。:(


 
redred
redred  Identity Verified
ჩინეთი
Local time: 20:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
თემის ავტორი
测试题 May 6, 2009

原文的10个错误是这样安排:

One of the greatest mysteries of the world, for which scientists have so far been able to find any satisfactory explanation, 1.______________________
is the Bermuda Triangle, sometimes called “the Graveyard of the Atlantic”. This is an area of the Western Atlantic between Bermuda and Florida, rough triangular in shape, 2._________________
where since 1845 at least a hundred ships and planes and over a thousand people have disappea
... See more
原文的10个错误是这样安排:

One of the greatest mysteries of the world, for which scientists have so far been able to find any satisfactory explanation, 1.______________________
is the Bermuda Triangle, sometimes called “the Graveyard of the Atlantic”. This is an area of the Western Atlantic between Bermuda and Florida, rough triangular in shape, 2._________________
where since 1845 at least a hundred ships and planes and over a thousand people have disappeared. No wreckage has been found, no bodies, no life-belts or other evidence of disaster. It 3.__________________
is as if these planes, ships and people had never existed. In some cases a routine radio message has been received from aircraft reports everything in order a few minutes before all contacts 4.__________________
are lost, in others a weak SOS message has been picked up and, in perfect weather, inexplicable references to fog and lost 5.____________________
of bearings. In the extraordinary case of five U. S. navy planes disappearing on a routine mission from Florida, the rescue plane sent to locate it also vanished. There have been references to 6._________________
the curious white light which is a feature of the sea in part of this area, and it is interested to note that not only was this 7._________________
white light observed by the astronauts on their way to space, but also noted by Columbus, five centuries ago. That this 8.___________________
white light has any connection with the mysterious disappearances is unknown – it is just another curious circumstance unexplained.
Many theories, some bordering at the fantastic, have been 9.______________
advanced to account for the disturbing incidents that occur in the area of the Bermuda Triangle. It has been asked whether these disappearances are caused by extraterrestrial activity, by some undiscovered source of energy, or by some dimension of time or space incomprehension to man. There is no answer and 10.____________________
speculation continues as anxiety increases.
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
შეერთებული შტატები
Local time: 07:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
any more information May 6, 2009

redred wrote:

原文的10个错误是这样安排:


Could you please tell me if there is any instruction related to the passage? Have they asked any multiple-choice questions? Thank you!


 
redred
redred  Identity Verified
ჩინეთი
Local time: 20:00
ინგლისური -> ჩინური
+ ...
თემის ავტორი
error May 6, 2009

就是改错,试题是在旁边给出10个横线,只不过我张贴时去掉了横线,难度提高了。

 
გვერდების რაოდენობა თემაში:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

ამ ფორუმის მოდერატორ(ებ)ი
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

校对/审需要怎样的资格?此例的"校"并不添花






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »