მთარგმნელობითი მომსახურების ProZ.com გლობალური დირექტორია
 The translation workplace
Ideas
საწყისი ენა: თარგმანის ენა:
სფეროები:
საძიებო სიტყვა (არ არის სავალდებულო):
Types:  წერითი თარგმანი  ზეპირი თარგმანი  პოტენციური
გაფართოებული ძიება | ყველას დათვალიერება

დრო ენები ვაკანსიის დეტალები ავტორი:
შემკვეთის აფილიატი
შემკვეთის საშუალო LWA Likelihood of working again სტატუსი
13:15 4 დამატებითი წყვილი Searching linguists for long term cooperation from Greek Croatian Maltese
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
მხოლოდ წევრებისთვის
Corporate member
კორპორაციული წევრი
No entries
პირადად დაუკავშირდით
12:10 4 დამატებითი წყვილი Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
მხოლოდ წევრებისთვის
Corporate member
კორპორაციული წევრი
No entries
პირადად დაუკავშირდით
12:04 EN>SL - Summary of product characteristics/two labels - Proofreading
Other: Proofreading

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:51
Jun 27
1 დამატებითი წყვილი Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
მხოლოდ წევრებისთვის
Corporate member
კორპორაციული წევრი
No entries
პირადად დაუკავშირდით
13:52
Jun 26
7 დამატებითი წყვილი Searching linguists for long term cooperation from Scandinavia languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(პოტენციური)

პროგრამული უზრუნველყოფა: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
მხოლოდ წევრებისთვის
Corporate member
კორპორაციული წევრი
No entries
პირადად დაუკავშირდით
06:38
Jun 22
3 დამატებითი წყვილი 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 დაიხურა
14:28
Jun 21
Technical manual Word, CAT Sifter 18k words
Translation
(პოტენციური)

მხოლოდ წევრებისთვის
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.9 დაიხურა


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.